ARTESANÍA CARCELARIA

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

  • Codigo: 1560

Source note(s)

  • https://archivommdh.cl/index.php/artesania-carcelaria

Display note(s)

    Hierarchical terms

    ARTESANÍA CARCELARIA

      Equivalent terms

      ARTESANÍA CARCELARIA

        Associated terms

        ARTESANÍA CARCELARIA

          728 Archival description results for ARTESANÍA CARCELARIA

          728 results directly related Exclude narrower terms
          Colgante y cuero
          CL MMDH 00000202-000001-000003 · item · 1975 - 1990
          Part of Compagnet Godoy Mirtha

          Colgante de metal confeccionado en base a una moneda de peso, es una artesanía inconclusa ya que solo se presenta martillada y pulida sin otro elemento particular, acompañada de un trozo de cuero.

          Untitled
          Colgante 1° de mayo 76
          CL MMDH 00000202-000001-000006 · item · 1976
          Part of Compagnet Godoy Mirtha

          Colgante de metal cincelado confeccionado en base a una moneda de peso, en su anverso posee la imagen de perfil de un obrero, de un campesino y una rueda como símbolo de la industria, con la inscripción "1° mayo 76", y en su reverso "Saludamos a los trabajadores Detenidos Políticos Melinka Chile 76", incluye un colgante de lana bicolor negra y blanca de 17.7 cm de largo.

          Untitled
          Folletería
          CL MMDH 00000202-000008 · collection
          Part of Compagnet Godoy Mirtha

          Folleto-invitación a la exposición Arte en los Campos de Concentración. Noruega 1977.

          CL MMDH 00000202-000008-000001 · item · 1977-03-15 - 1977-03-27
          Part of Compagnet Godoy Mirtha

          Folleto-tríptico: Kunst I Konsentrasjonsleitene. Chilenske politiske fangene skaper Kunst. Este sirvió de invitación a la exposición "Arte en los Campos de Concentración", realizada en Oslo, Noruega en Marzo de 1977. Ex-prisioneros políticos chilenos exiliados en Noruega han aunado esfuerzos con el Centro de Informaciones de la comuna de Oslo para mostrar un tipo de artesanía efectuada en las condiciones mas adversas. Incluye la canción del taller laboral de Tres Alamos.

          CL MMDH 00000202-000007-000001 · item
          Part of Compagnet Godoy Mirtha

          Este pequeño relato se redactó en Noruega con motivo de una exposición. Se tradujo al noruego y se entregó a la prensa. Relato: Artesanía de las Mujeres de los Campos de Concentración. La masiva represión que sobre el pueblo chileno desata la Junta Militar a partir de setiembre de 1973, alcanza también a las mujeres. Primero torturadas en el Estadio Nacional, Estadio Chile, y a lo largo de todo el país en diferentes centros de detención y tortura. Para ellas, la mejor forma de sobrellevar el horror de la tortura y la cárcel es la unidad ferrea de todas ellas en torno a objetivos comunes a través de las cuales se expresa esta solidaridad: "carreta" se comparten los alimentos que con sacrificio traen los familiares. La materia prima inicial para el trabajo colectivo, son restos de lana donados por cada una de las prisioneras...

          Entrevistas
          CL MMDH 00000202-000009 · collection · 1977-03
          Part of Compagnet Godoy Mirtha

          Entrevista a Mirtha Compagnet Godoy, por una revista latinoamericana en Noruega, sobre la exposición "Arte en los Campos de Concentración", realizada en la Municipalidad de Oslo, Noruega en marzo de 1977.

          CL MMDH 00000202-000009-000001 · item · 1977-03
          Part of Compagnet Godoy Mirtha

          Entrevista a Mirtha Compagnet, una de las organizadoras de la exposición "Arte en los Campos de Concentración", efectuada en Oslo, Noruega. Del 15 al 27 de 1977 de Marzo se exhibió en el local de la Oslo Kommune Informajson Senteret, una exposición con trabajos artesanales, hechos por los prisioneros políticos chilenos , en las carceles y campos de concentración. Esta muestra fué organizada por ex-prisioneros políticos refugiados en Noruega.

          Colgante triangular
          CL MMDH 00000211-000001-000001 · item · 1974
          Part of Orellana Aguirre Daniel Antonio

          Colgante con forma de triángulo en el anverso presenta un cangrejo y en el reverso dice "a mi madre con cariño Daniel 6-VI-74", fue realizado en prisión con madera y una placa de cobre.

          Artesanía Carcelaria
          CL MMDH 00000211-000001 · collection · 1974
          Part of Orellana Aguirre Daniel Antonio

          Colgantes: Uno en forma de triángulo en el anverso un cangreso y en el reverso "a mi madre con cariño Daniel 6-VI-74". El segundo colgante de forma rectangular en el reverso: minotauro y en el anverso "a mi hermana Paty con cariño de Daniel 14-VI-74".

          Colgante rectangular
          CL MMDH 00000211-000001-000002 · item · 1974
          Part of Orellana Aguirre Daniel Antonio

          Colgante de forma rectangular en el anverso posee la imagen de un minotauro y al anverso la dedicatoria "a mi hermana Paty con cariño de Daniel 14-VI-74", fue realizado en prisión con madera y una placa de cobre.

          Colgante de metal
          CL MMDH 00000219-000005-000002 · item · 1973 - 1977
          Part of Cordero Cedraschi Mario

          Colgante de metal confeccionado con una moneda. Incluye fechas de detención con término inconcluso (1973 – 197…) y lugares de detención (Fuerte Borgoño – Cuartel Rodríguez – Cárcel de Talcahuano – Penitenciaría de Santiago- Carcel de Valparaíso). Confeccionado como pieza única por el donante en la Cárcel de Valparaíso.

          Colgante de metal y flor
          CL MMDH 00000219-000005-000003 · item · 1977
          Part of Cordero Cedraschi Mario

          Colgante de metal confeccionado con una moneda, presenta la imagen de una flor en una mano junto a cadenas en la parte baja. Al reverso posee la leyenda "Solidaridad, es amar, socorrer, proteger al hermano" Valparaíso, Chile 77.

          Tarjeta pintada
          CL MMDH 00000219-000005-000007 · item · 1976
          Part of Cordero Cedraschi Mario

          Dibujo pintado sobre una tarjeta de tela. Se ven alambres de púas y 3 álamos. Al reverso tiene una dedicatoria a "Tus hemanas"

          CL MMDH 00000219-000005-000005 · item · 1976
          Part of Cordero Cedraschi Mario

          Cuadro con repujado de cobre que representa la "Voz de la protesta" de Guayasamin. Al reverso tiene una leyenda "Madre, Padre y hermana testimonio al valor y al esfuerzo para conmigo y al cariño que siento por ustedes. Gato. Cárcel V. 1975"

          Colgante
          CL MMDH 00000240-000001-000001 · item · 1973
          Part of Peredo Maldonado Lautaro

          Colgante confeccionado en monedas cinceladas que presenta la imagen de un guerrillero crucificado en fusiles, rodeado de alambre púa con la inscripción “Hasta siempre en alguna trinchera de Latinoamérica”; al reverso presenta una mano alzando un fusil y la inscripción “Sin pena y con orgullo a Lautaro Peredo", además presenta un colgante de lana trenzada en colores rojo y negro.

          Anillo
          CL MMDH 00000240-000001-000002 · item · 1973
          Part of Peredo Maldonado Lautaro

          Anillo de cromo-niquel y lapislázuli, confeccionado en el Campamento de Prisioneros de Chacabuco por Lautaro Peredo con desechos de cables eléctricos encontrados en el centro de detención y que antes pertenecían a las instalaciones de la salitrera.

          Colgante de onix
          CL MMDH 00000240-000001-000004 · item · 1973
          Part of Peredo Maldonado Lautaro

          Colgante confeccionado con una piedra de onix hecho por Lauraro Peredo durante su reclusión en el campamento de prisioneros de Chacabuco, posee pegado en su parte superior una pequeña argolla de hilos de metal trenzado que sirve para colgar.

          Monedero
          CL MMDH 00000240-000001-000005 · item · 1973
          Part of Peredo Maldonado Lautaro

          Monedero confeccionado en cuero, cada parte esta unida por un tejido de cuero que une los bordes de cada sección. Tiene su origen el la Cárcel de Curicó.

          Colgante de metal "Madre"
          CL MMDH 00000262-000007-000001 · item · 1978
          Part of Baltra Montaner Lidia

          Colgante de metal con la inscripción “Madre”, hecha en prisión por Raúl Reyes, dirigente de la Izquierda Cristiana en 1978.

          Colgante de metal
          CL MMDH 00000262-000007-000002 · item · 1978
          Part of Baltra Montaner Lidia

          Colgante de metal con la figura de una mano empuñada con cadenas en su muñeca, hecha en prisión por Raúl Reyes, dirigente de la Izquierda Cristiana en 1978.

          Bolsito de lana
          CL MMDH 00000270-000004-000001 · item · 1973 - 1990
          Part of Rojas Del Canto Familia

          Bolsito de lana tejido a telar, realizado por Patricio Rojas durante su reclusión en el Campamento de Prisioneros de Ritoque, en la región de Valparaíso.

          Paloma de hueso 1
          CL MMDH 00000290-000005-000001 · item · 1973 - 1990
          Part of Holzaphel Alejandra

          Paloma tallada en hueso, la paloma esta de perfil hacia la derecha, posee dos pequeñas marcas en su cola y dos en sus alas, un pequeño orificio como ojo y una pequeña argolla metálica para colgar.

          Untitled
          Paloma de hueso 2
          CL MMDH 00000290-000005-000002 · item · 1973 - 1990
          Part of Holzaphel Alejandra

          Paloma tallada en hueso, la paloma esta de perfil hacia la izquierda, posee cuatro orificios entre su cola y alas, un pequeño orificio como ojo y una pequeña argolla metálica para colgar.

          Untitled
          Paloma de hueso 4
          CL MMDH 00000290-000005-000004 · item · 1973 - 1990
          Part of Holzaphel Alejandra

          Paloma tallada en hueso, la paloma esta de perfil hacia la derecha, posee tres orificios principalmente en la parte baja de su figura, un pequeño orificio como ojo y un pequeño orificio en la parte superior de su cola donde lleva una pequeña argolla metálica para colgar.

          Untitled
          Paloma de hueso 3
          CL MMDH 00000290-000005-000003 · item · 1973 - 1990
          Part of Holzaphel Alejandra

          Paloma tallada en hueso, la paloma esta de perfil hacia la derecha, posee tres orificios entre su cola y alas, un pequeño orificio como ojo y un pequeño orificio en la parte superior de su cola donde lleva una pequeña argolla metálica para colgar.

          Untitled
          Paloma de hueso 5
          CL MMDH 00000290-000005-000005 · item · 1973 - 1990
          Part of Holzaphel Alejandra

          Paloma tallada en hueso, la paloma esta de perfil hacia la derecha, posee un leve tono amarillento, además tiene tres orificios en la parte baja de su figura, un pequeño orificio como ojo y un pequeño orificio en la parte superior de su cola donde lleva una pequeña argolla metálica para colgar.

          Untitled
          Colgante caballo de mar
          CL MMDH 00000290-000005-000006 · item
          Part of Holzaphel Alejandra

          Colgante de metal cincelado con la figura de un caballito de mar, posee una peqeña argolla metálica para colgar.

          Untitled
          Colgante de metal
          CL MMDH 00000290-000005-000007 · item
          Part of Holzaphel Alejandra

          Colgante de metal cincelado, en su anverso presenta la figura del caballito de mar rodeada por la inscripción "Tres Álamos 75" y al reverso un corazón, dentro de este aparecen unos alambres púas y las iniciales I. G. A. H. Presenta un pequeño orificio para poner un colgante.

          Untitled
          Colgante de metal "F"
          CL MMDH 00000290-000005-000008 · item · 1973 - 1990
          Part of Holzaphel Alejandra

          Colgante de metal cincelado, en su anverso presenta la letra "F" en un círculo, al reverso presenta la inscripción "Hasta la Victoria Siempre", posee un pequeño colgante del mismo material.

          Untitled
          Collar de semillas pintadas
          CL MMDH 00000290-000005-000009 · item · 1973 - 1990
          Part of Holzaphel Alejandra

          Collar confeccionado con semillas pintadas de color rojo, posee 36 cuentas adheridas a un delgado cordón café.

          Untitled
          Muñeca de trapo
          CL MMDH 00000297-000006-000001 · item · 1974
          Part of Ayress Moreno Familia

          Muñeca de trapo vestida de color verde agua, con pelo de lana, confeccionada por Luz de la Nieves Ayress Moreno durante su reclusión para su hermana Vicky.

          Untitled
          Telar
          CL MMDH 00000297-000006-000006 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Telar de madera para realizar trabajos en lana dentro del centro de detención.

          Untitled
          Colgante con rostro
          CL MMDH 00000297-000006-000011 · item · 1976
          Part of Ayress Moreno Familia

          Colgante de metal cincelado hecho en una moneda con la figura de perfil de un rostro de mujer, al reverso posee la inscripción "8 de marzo de 1976".

          Untitled
          Colgante de metal
          CL MMDH 00000297-000006-000005 · item · 1973 - 1974
          Part of Ayress Moreno Familia

          Colgante de metal cincelado confeccionado en una moneda con las imágenes de un puño, un martillo y la hoz, aun presenta el dibujo de los laureles propio de las monedas, al reverso presenta un pájaro y la inscripción "Tres Álamos". Este colgante fue realizado por Carlos Ayress padre durante su reclusión en el Campamento de Tres Álamos.

          Untitled
          Anillo piedra plana blanca
          CL MMDH 00000297-000006-000014 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una piedra blanca algo plana y en su borde posee un trenzado con alambre, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo metal redondo
          CL MMDH 00000297-000006-000013 · item
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal confeccionado a partir de un espiral adornado con una pieza redonda hecho por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo con piedras celestes
          CL MMDH 00000297-000006-000015 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal con incrustaciones de piedras celestes, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo con fantasía blanca
          CL MMDH 00000297-000006-000016 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una fantasía de color blanco, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo con piedra y trenzado
          CL MMDH 00000297-000006-000017 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una piedra de color blanca con manchas de color café y trenzada en su borde con alambre, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo con perla
          CL MMDH 00000297-000006-000019 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una perla, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo con circón
          CL MMDH 00000297-000006-000018 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una esfera que posee un circón transparente, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo piedra blanca
          CL MMDH 00000297-000006-000020 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una piedra blanca, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo piedra azul 1
          CL MMDH 00000297-000006-000021 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una piedra azul, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia. Existen dos anillos en la colección muy similares.

          Untitled
          Anillo piedra azul 2
          CL MMDH 00000297-000006-000022 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una piedra azul, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia. Existen dos anillos en la colección muy similares.

          Untitled
          CL MMDH 00000297-000006-000023 · item · 1975
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una fantasía bicolor rojo y negra, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia. Fechado en 1975 en Tres Álamos.

          Untitled
          Anillo piedra rosada 1
          CL MMDH 00000297-000006-000024 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una piedra rosada, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia. Existen dos anillos en la colección muy similares.

          Untitled
          Anillo piedra rosada 2
          CL MMDH 00000297-000006-000025 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una piedra rosada, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia. Existen dos anillos en la colección muy similares.

          Untitled
          Anillo con fantasía rosada
          CL MMDH 00000297-000006-000027 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal trenzado adornado con una fantasía rosada con forma de corazón, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Anillo piedra rosada
          CL MMDH 00000297-000006-000026 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una piedra rosada, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Poemas
          CL MMDH 00000297-000009-000001 · item · 1990 - 2000
          Part of Ayress Moreno Familia

          Poemas con dibujos de Tato Ayress

          CL MMDH 00000252-000022-000009 · item
          Part of Museo de la Memoria y los Derechos Humanos

          Entrevista a Geneviève Jacques, ciudadana francesa que desde fines de los años 70 llevó a cabo, junto a su marido André Jacques, una labor de solidaridad con Chile a través de la organización CIMADE (Comité Inter-Mouvements Auprès Des Evacués, Comité para la Coordinación de Actividades de los Desplazados ). En esta entrevista relata lo que fue su trabajo para ayudar a las personas afectadas por la dictadura, su apoyo a la labor de artesanas arpilleristas chilenas para financiar comedores infantiles y los cercanos vínculos que mantiene hasta nuestros días con el movimiento de defensa de los derechos humanos de nuestro país.

          Untitled
          CL MMDH 00000252-000022-000010 · item
          Part of Museo de la Memoria y los Derechos Humanos

          Testimonio de Héctor Wistuba Lorca, funcionario de la Universidad de Chile, artista plástico, futbolista y militante del Partido Comunista, quien partió rumbo al exilio en Finlandia después de vivir la experiencia de la prisión política y la tortura en los recintos de Londres 38 y Tres Álamos. Este es el relato de una vida consagrada a la creación y a los deseos de justicia social, que fue también marcada por los fatídicos años de la dictadura.

          Untitled
          Testimonio de Ángel Parra
          CL MMDH 00000252-000022-000052 · item
          Part of Museo de la Memoria y los Derechos Humanos

          TESTIMONIO Ángel Parra Cantor popular, compositor, escritor e investigador de la tradición chilena y latinoamericana. Este es uno de los últimos registros realizados en vida por Ángel Parra, en el que se refiere a la capacidad creadora del ser humano en los contextos más adversos, como la prisión política y el exilio. 25 de enero 2017 Cámara y realización audiovisual: Cristóbal Aguayo Godoy Producción y Entrevista: Walter Roblero Villalón Jefa Área de Colecciones e Investigación: María Luisa Ortiz Diseño: Pamela Ipinza Duración: 48 minutos

          Untitled
          Arpilleras
          CL MMDH 00000305-000005 · collection · 1974 - 1980
          Part of Brikkmann Beatriz
          1. Arpillera, Justicia. 1977, Chile. Original. 39,7 x 63,5 cm. 2. Arpillera, Así quien no trabaja, 1977, Chile A.R.C. N° 1. Manuscrito en el reverso. Original. 37 x 47 cm. 3. Arpillera, La desesperación de estar entre rejas. 1977, Chile. N° 2. Manuscrito en el reverso. Original. 46 x 38,5 cm. 4. Arpillera, Detenido desaparecido. Emilia, Santiago de Chile Marzo de 1977. Manuscrito en el reverso. N° 3. Original. 37 x 49 cm. 5. Arpillera, Araña. N° 4. Original. 38,3 x 46 cm. 6. Arpillera, Mano negra. Felicia Chile 1977. N° 4. Original. 38,3 x 49,2 cm. 7. Arpillera, “Tengo mi corazón desgarrado”. Manuscrito en el reverso. 1977, Chile A.R.C. N° 7. Original. 37 x 47,5 cm.3 8. Arpillera, “Aunque corten la libertad”. Manuscrito en el reverso en español y alemán. N° 9. Original. 39,6 x 47,7 cm. 9. Arpillera, “Mano de una madre queriendo acariciar la cabeza de un hijo desaparecido”. Manuscrito en el reverso. N° 10. Original. 49 x 38,5 cm. 10. Arpillera, No!! Manuscrito en el reverso. N° 11. Original. 37,2 x 46 cm. 11. Arpillera, Gigante. N° 12. Original. 39 x 48 cm. 12. Arpillera, Fiscalía. 1976, Chile. N° 14. Original. 44,5 x 53,7 cm. 13. Arpillera, Pronto Renacerá a la luz. N°15. Original. 39,7 x 64,5 cm. 14. Arpillera, Caja de crédito popular. 1977, Chile. N° 17. Original. 45 x 66 cm. 15. Arpillera, Casa de crédito popular. N° 18. Original. 47,5 x 70,4 cm. 16. Arpillera, Niño obrero. N° 19. Original. 30,5 x 46 cm. 17. Arpillera, Impotencia. N° 20. Original. 31 x 43,5 cm. 18. Arpillera, Donde están los ¿501? Detenidos. N° 23. Original. 42 x 68 cm. 19. Arpillera, Libertad, Paz, Unidad, Trabajo. Bolsillo. Chile 1978. N° 24. Original. 39,8 x 49,1 cm. 20. Arpillera, Pulpo con signo $. N° 25. Original. 37 x 44,4 cm. 21. Arpillera, Base aérea Isla de Pascua. 1986. N° 27. Original. 37,3 x 50 cm. 22. Arpillera, Familiares de detenidos desaparecidos. 1986, Chile. N° 28. Original. 36 x 48,7 cm. 23. Arpillera, Familiares de detenidos desaparecidos (4 mujeres). Victoria día = caro – 1991. N° 29. Original. 48,3 x 41,6 cm. 24. Arpillera, Jesús con ganado. Motivo religioso, Vía Crucis. Original. 38,5 x 57,7 cm. 25. Arpillera, Jesús cargando la cruz junto a soldados romanos VIII. Motivo religioso, Vía Crucis. Original. 40,4 x 60,4 cm. 26. Arpillera, Jesús cargando la cruz y con corona de laurel. Motivo religioso, Vía Crucis. Original. 34,1 x 58 cm. 27. Arpillera, Jesús cargando la cruz con traje blanco y rojo. Motivo religioso, Vía Crucis. Original. 43,5 x 65 cm. 28. Arpillera, Jesús en el suelo debajo de la cruz. Motivo religioso, Vía Crucis. Original. 39,3 x 58,9 cm. 29. Arpillera, Jesús cargado por un hombre y una mujer hacia la cruz. Motivo religioso, Vía Crucis. Original. 39 x 60,4 cm. 30. Arpillera, Jesús cargado por dos mujeres, llevándolo a la gruta. Motivo religioso, Vía Crucis. Original. 38,4 x 59,9 cm. 31. Arpillera, Serie de seis episodios referidos a la Mendicidad, Desnutrición, Prostitución, Drogas, Suicidio y Alcoholismo. 1980, Chile. Original. 115 x 93,5 cm.
          Faja tejida
          CL MMDH 00000328-000001-000001 · item · 1975
          Part of Lorca Patricia

          Faja realizada en telar confeccionada por Carlos Enrique Lorca Orellana en el campamento de prisioneros de Tres Álamos en el año 1975. Permaneció detenido desde el 14 de diciembre de 1973, saliendo con libertad incondicional en enero 1977.

          Untitled
          Tallado en semilla
          CL MMDH 00000328-000001-000002 · item · 1975
          Part of Lorca Patricia

          Semilla fruto de un árbol de Tres Álamos que eran cortadas como filigrana, hecho por Carlos Enrique Lorca Orellana, durante su reclusión en el Campamento de prisioneros de Tres Álamos en el año 1975. Los presos políticos cortaban con una sierra de 30 dientes unas semillas redondas como nueces y al partirlos los dejaban como filigranas.

          Untitled
          Tallado en semilla 2
          CL MMDH 00000328-000001-000003 · item · 1975
          Part of Lorca Patricia

          Semilla fruto de un árbol de Tres Álamos que eran cortadas como filigrana, hecho por Carlos Lorca, durante su reclusión en el Campamento de prisioneros de Tres Álamos en el año 1975.

          Untitled
          Zapato de niña
          CL MMDH 00000326-000001-000003 · item · 1974 - 1976
          Part of Carrasco Paul Herman

          Zapato de cuero para niña, confeccionado por Humberto Núñez J. y Herman Carrasco Paul para la hija de éste último, Sandra Carrasco de un año.

          Repujado y madera 2
          CL MMDH 00000326-000001-000002 · item · 1974
          Part of Carrasco Paul Herman

          Repujado en cobre con motivo navideño, esta sobre una base de madera barnizada con un texto manuscrito: “Estamos separados pero estoy junto a Uds., al iniciarse un nuevo año. Que la paz y la unión reine en nuestro hogar y la vida les acompañe muchos años. Su hijo: Herman”.

          Tallado en madera
          CL MMDH 00000334-000001-000001 · item · 1973 - 1975
          Part of Mena Heriberto

          Tallado en madera que ilustra un paisaje desertico, en primer plano se aprecia un cactus y una llama, más atrás aparece una iglesia y cerros, arriba posee la inscripción "Chacabuco" y abajo las iniciales "H M B".

          Pañuelo
          CL MMDH 00000348-000001-000001 · item · 1973 - 1990
          Part of Ex Prisioneras de Guerra Cárcel del Buen Pastor

          Pañuelo de algodón blanco con encaje y bordado en hilo blanco, hecho por la religiosa Magdalena para Luchita Gutiérrez. Con un nudo de la suerte… amuleto de Luisa.

          Cenicero
          CL MMDH 00000348-000001-000002 · item · 1973
          Part of Ex Prisioneras de Guerra Cárcel del Buen Pastor

          Cenicero artesanal confeccionado por las prisioneras de guerra de la cárcel del Buen Pastor de Rancagua, con fecha 21 de diciembre 1973. Artesanía hecha en papel maché, con forma de hoja de parra, color verde y amarillo.

          Palmatoria
          CL MMDH 00000348-000001-000003 · item · 1973
          Part of Ex Prisioneras de Guerra Cárcel del Buen Pastor

          Palmatoria artesanal confeccionada por Luisa Tamayo, prisionera política cárcel del Buen Pastor Rancagua, 1973. Plato de loza revestido con papel maché, diseño de flores rojas con hojas verdes en fondo café.

          Colgante de rosa
          CL MMDH 00000384-000001-000001 · item · 1974
          Part of Aravena Mardones Lucía

          Rosa tallada en madera por Jaime Contreras Márquez el año 1974, también confecciono otras artesanías que posteriormente fueron entregadas en el exilio con motivo de la solidaridad con Chile, él era Sub Oficial de la fuerza aérea y fue detenido el 12 de septiembre 1973. La flor fue entregada a su esposa Lucía Aravena en su sexto aniversario de matrimonio mientras él se encontraba preso en La Cárcel de Santiago junto al General Bachelet y otros militares condenados a 361 días de prisión.

          Piedra tallada navidad
          CL MMDH 00000395-000002-000001 · item · 1973
          Part of González Yaksic Antonio

          Piedra tallada con la imagen de una vela y adorno navideño, en su reverso posee inscrito "Navidad 73", realizada por Antonio González durante su reclusión en el campamento de Prisioneros de Isla Dawson, estas piedras eran recogidas de la orilla del Estrecho de Magallanes.

          Untitled
          Piedra tallada Dawson 73
          CL MMDH 00000395-000002-000002 · item · 1973
          Part of González Yaksic Antonio

          Piedra tallada con la imagen de una mujer recostada, en su reverso posee inscrito "Dawson 73", realizada por Antonio González durante su reclusión en el campamento de Prisioneros de Isla Dawson, estas piedras eran recogidas de la orilla del Estrecho de Magallanes.

          Untitled
          Trozo de árbol con pintura
          CL MMDH 00000395-000002-000004 · item · 1974
          Part of González Yaksic Antonio

          Trozo de árbol con pintura con paisaje de Isla Dawson, corresponde a una vista del mar con cerros atrás, fue realizado por Sergio Zurita D., con fecha 29-01-1974, este elemento corresponde a un saprófito que crece en los árboles.

          Untitled
          Colgante de piedra
          CL MMDH 00000395-000002-000003 · item · 1973
          Part of González Yaksic Antonio

          Colgante de bronce que posee una piedra tallada con la imagen de una mujer, en su reverso posee inscrito "Navidad 73", realizada por Antonio González durante su reclusión en el campamento de Prisioneros de Isla Dawson.

          Untitled
          Caracolas
          CL MMDH 00000395-000002-000005 · item · 1973 - 1975
          Part of González Yaksic Antonio

          Colección de 5 caracolas del mar en Isla Dawson con nombres escritos, que representan a familiares de Antonio González Yaksic, están mamá, Titi, Guayo, Fenano y Poli (enunciadas de mayor a menor según el tamaño de la caracola).

          Untitled
          Trabajo de presos políticos
          CL MMDH 00000423-000014-000001 · item · 1974 - 1976
          Part of Embajada de Suecia en Chile

          Listado de artesanía elaborada por presas y presos políticos en diversos centros de detención, en Chile, entre 1974 y 1976. En algunos casos estas artesanías se comercializaban en el extranjero y los recursos se destinaban a mejorar las condiciones de vida de los detenidos.