PRESO POLÍTICO

Área de elementos

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

  • Codigo: 1173

Nota(s) sobre el origen

  • https://archivommdh.cl/index.php/preso-politico

Mostrar nota(s)

    Términos jerárquicos

    PRESO POLÍTICO

      Términos equivalentes

      PRESO POLÍTICO

        Términos asociados

        PRESO POLÍTICO

          1851 Descripción archivística results for PRESO POLÍTICO

          1851 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
          CL MMDH 00002280-000042 · item · agosto- 1974
          Parte de Pizarro López Familia

          Carta de Miguel Pizarro a Raquel en la que le cuenta que a propósito del fallecimiento de la madre de un preso se celebró una misa en su recuerdo, hecho increible de unión y solidaridad ya que la mayoría de los detenidos no son católicos. Relata que se está explorando la posibilidad de realizar actividades físicas, culturales y cursos de inglés, aprovechando que entre los presos hay profesores, sin embrago él no tiene mucho interés por flojera y por que no le gusta el inglés. Miguel cuenta algunas actividades que se realizaron: que jugó dos partidos de fútbol por lo que está muy cansado; que hubo un show artístico para elevar el ánimo de los presos y un torneo de ping pong.
          Reflexiona sobre el tiempo transcurrido (casi 1 año desde su detención) y toda la injusticia que se ha cometido en contra de él. Comenta que a raíz de una noticia divulgada por televisión (TVN) que declaraba conmutación de penas de prisión por expulsión del país en delitos menores, siete personas habían recuperado su libertad, entre ellos algunos ex trabajadores de Sumar.
          La carta termina con un poema de Amado Nervo.

          Pizarro I., Miguel Angel
          Correspondencia Digital
          CL MMDH 00000019-000002 · collection · 22-06-1974
          Parte de Morales Raquel

          Cartas enviadas y recibidas por José Tohá González, dirigidas a su esposa Raquel Morales y a sus hijos Carolina y José mientras estuvo detenido en Isla Dawson

          Tohá González, José
          Mi querida Moy...
          CL MMDH 00000019-000002-000001 · item · 19731109
          Parte de Morales Raquel

          José Tohá escribe a su familia desde campamento de detención Isla Dawson, en su carta expresa el optimismo que tiene a pesar de encontrarse privado de libertad. Le envía mensajes a sus hijos Carolina y José "Carolina: recibe muchos besos de tu papá. José: Tu papá te quiere mucho."

          Tohá González, José
          Mi querida Moy: con gran alegría...
          CL MMDH 00000019-000002-000004 · item · 1973
          Parte de Morales Raquel

          José Tohá, le escribe a su esposa agradeciendo el envío de las cartas de sus hijos y la una foto de ello, Informa que se encuentra bien y que le agracede las cosas que le envió (y que se las dejó en la Escuela Militar). Le solicita una lista de ropa y medicamentos. Comneta que espera que haya sido tratada con deferencia por los generales Pinochet, Bonilla, Díaz y el almirante Carvajal. Manifiesta que espera que se le enjuicie de una manera justa y que ha solicitado que se le investigue su honorabilidad. Se despide enviando cariños para sus hijos Carolina y José

          Tohá González, José
          CL MMDH 00000019-000002-000007 · item · 1973
          Parte de Morales Raquel

          En esta carta dirigida a su esposa, José Tohá hace un recuento de la correspondencia enviada y recibida. Dice que recibió carta de su madre, Yoyo, Angélica y Montserrat. Continúa explicando que hace gestiones para hacerle llegar un poder notarial para firma de una compra venta. Tohá comenta de su situación de salud y que los médicos se han propuesto hacerlo subir de peso. menciona que para la navidad los acompañará a la distancia. se despide enviando saludos para los amigos y diciendo que escribirá una carta para cada uno de sus hijos.

          Tohá González, José
          CL MMDH 00000019-000002-000009 · item · 09-11-1973
          Parte de Morales Raquel

          Carta a su esposa en la que le cuenta que se encuentra bien de salud y que se les dio a conocer oficialmente la razón de su detención en Dawson y es en virtud del estado de sitio y que una comisión especial está estudiando los casos de los serán puestos a disposición de los tribunales competentes. manifiesta esperanza en que eso no se aplicará a él y otros compañeros.

          Tohá González, José
          CL MMDH 00000019-000002-000018 · item · 19-01-1974
          Parte de Morales Raquel

          Carta a su esposa en la le reporta sobre su preocupación por la correspondencia y le comenta sobre su estado de salud y le pide algunos medicamentos y cigarrillos. También le cuenta que tiene tallados en piedras para varias personas

          Tohá González, José
          CL MMDH 00000019-000002-000013 · item · 04-12-1973
          Parte de Morales Raquel

          Carta que repasa las cartas que ha e enviado. Le comenta a su esposa que fue trasladado al hospital de las FF.AA de Punta Arenas el 23 de noviembre para hacerle unos exámenes médicos los que arrojaron un diagnóstico de trastornos gastrointestinales e intolerancia a lgunos alimentos. Le cuenta que le envió una piedra tallada con su inicial y otras dos para sus hijos, a través del Sr. Nessi de la Cruz roja Internacional

          Tohá González, José
          CL MMDH 00000019-000002-000012 · item · 04-11-1973
          Parte de Morales Raquel

          Carta a su esposa en la que relata la visita de representantes de la Cruz Roja Internacional y de cuatro periodistas de la BBC que filmaron y entrevistaron a algunos detenidos. También recibieron la visita del capellán de la armada. También relata una mejoría en las condiciones de vida en general. Se despide enviando saludos para su madre y hermanos

          Tohá González, José
          Mamy: estoy bien. He recibido....
          CL MMDH 00000155-000002-000002 · item · 1973
          Parte de Flores Urquieta Baldramina

          Carta enviada desde el Campo de Concentración de Pisagua por Humberto Lizardi Flores a su madre Baldramina, en la que le informa que está bien, agradece los regalos y le pide que le envíe el ajedrez

          Lizardi Flores, Humberto
          Querido papito...
          00000395-000001-000001 · item
          Parte de González Yaksic Antonio

          Carta dirigida a Antonio González Jaksic escrita por su hijo Fernando. Le cuenta que va bien en el colegio y que sacó el premio al mejor compañero. Que todos están bien, la mamá y los hermanos.

          Destinatario: Emy González Murgalsky
          00000395-000001-000002 · item
          Parte de González Yaksic Antonio

          Carta dirigida a Emy González escrita por Antonio González. Querida Emy y niños: Recibí tu carta del 17 me alegró muchísimo saber de todos Uds. y una infinita felicidad me acompaña desde el instante que supe sus noticias. Yo estoy bien querida, siento extrañablemente la separación y la imagen de todos siempre está presente. Tengo al mismo tiempo, que solicitarte...

          González Yaksic, Antonio
          CL MMDH 00000395-000001-000003 · item
          Parte de González Yaksic Antonio

          Carta dirigida a Antonio González Yaksic escrita por su hija Beatriz. Trae un timbre con la palabra "Censurado" y tiene algunas tachas en el texto. Querido Papito: Como estás ojalas que muy bien. Todos esperamos que lo hayas pasado muy bien en la pascua y año nuevo junto a amigos. El domingo fuimos a las [Nives]. El lunes en la noche fuimos a cenar...

          Correspondencia
          CL MMDH 00000526-000002 · collection · 1973 - 1985
          Parte de Bitar Chacra Sergio

          Carta de Kenny dirigida Sergio Bitar. Correo militar Punta Arenas, Chile. Carta de Kenny dirigida Sergio Bitar. Santiago 28 diciembre 1973. Carta de Sergio Bitar dirigida a Kenny. Dawson, 6 abril 1974. Carta de Sergio Bitar dirigida a Kenny. Dawson, 5 enero 1974. Carta de Maria Eugenia Hirmas dirigida al Comandante Urrejola. Carta de M. Eugenia Hirmas dirigida al Comandante Ramón Torrealba Guzmán. Solicitando autorización para reingreso de Sergio Bitar a Chile. Santiago, 16 noviembre 1983. Carta de parte de Ramón Torrealba Guzmán, Teniente Coronel de Carabineros, Jefe Departamento Confidencial y de Orden Público; dirigida a M. Eugenia Hirmas de Bitar. Santiago, 22 diciembre 1983. Carta de padres e hijo mayor de Sergio Bitar a Monseñor Juan Francisco Fresno, para que interceda por reingreso de Sergio Bitar al país. Santiago, 6 diciembre de 1983. Carta. De parte Sergio Bitar dirigida a Ministro del Interior, Sergio Onofre Jarpa, solicitando permiso para ingresar al país. Caracas, 16 enero de 1984. Carta. Dirigida a Sergio Bitar de parte de Patricio Pendola Oyarce. Sobre información confidencial. Telegrama enviado a Sergio Bitar, con motivo de su cumpleaños. Censurado. 30 diciembre 1973. Telegrama enviado a Sergio Bitar, con motivo de su cumpleaños. Censurado. 18 enero 1974.

          CL MMDH 00000526-000002-000001 · item
          Parte de Bitar Chacra Sergio

          Carta dirigida a Sergio Bitar escrita por Kenny. Correo Militar de Punta Arenas. Chile. Amorcito, ¿necesitas algo más? lo que sea - te lo enviaré de alguna forma. Cruz Roja nos ha dado facilidades para enviar un paquete mensual que no exceda 3 Kg. por eso envié todo lo pesado en este último envío. Encuentro horrible que nos den estas facilidades pues pareciera que esta pesadilla no va a terminar nunca. En realidad - esta gestión de Cruz Roja está funcionando... Tiene tachadas algunas líneas de la carta.

          Mi flaquito querido,
          CL MMDH 00000526-000002-000002 · item · 1973-12-28
          Parte de Bitar Chacra Sergio

          Carta de Kenny dirigida Sergio Bitar. Mi flaquito querido, Hoy día retiré en una oficina del Congreso tu carta del 9 de Diciembre (tachadas las líneas siguientes). He quedado algo deprimida y preocupada por tu carta. Por una parte llegó con un montón de líneas censuradas (más que en las anteriores) y por otra, me inquieta tu salud (física y anímica) ¿Has vuelto a tener problemas con tu estómago? Por favor ¡cuídate! En cuanto al ánimo comprendo que flaquee a veces - esto tarda tanto- pero debes superarlo como sea. Por nosotros -no te preocupes. Yo estaré firme mientras sepa...

          Adorada Negrita.-
          CL MMDH 00000526-000002-000003 · item · 1974-04-06
          Parte de Bitar Chacra Sergio

          Carta de Sergio Bitar (I-10) dirigida a Kenny, desde la Isla Dawson. Adorada Negrita.- Aunque es incómodo sostener un monólogo, tengo la esperanza de que mis líneas te llegan con alguna regularidad. Por nuestro lado hemos hecho lo posible por conseguir que se nos entreguen cartas (trozo de papel cortado, espacio en blanco). Algún día se arreglará. A pesar de todo mi ánimo es bueno, lo mismo mi salud. Tengo claro que mi deber es sobrevivir y mantenerme lo mejor posible. El tuyo es el mismo. Rodri tiene su cumpleaños pronto: Rodri ahora cumples 7 años. Ya eres un niño grande. Junto con Javier deben cuidar a la mamá...

          Bitar Chacra, Sergio OK
          Mi querida negrita.-
          CL MMDH 00000526-000002-000004 · item · 1974-01-05
          Parte de Bitar Chacra Sergio

          Carta de Sergio Bitar dirigida a Kenny desde Dawson. Mi querida negrita: [Le miérc] recibí la gran alegría de verme inundado de cartas. Ellas me mantienen vinculado a los seres que constituyen lo esencial de la existencia. Encontré sobre mi litera tu carta del 24 Dic. (12PM), tus tarjetas ("ánimo" y niña de espalda, ésta última es preciosa) carta de mi madre, Lorenzo, Javier, tu madre y telegr. familiares y de Colin y Giny. (Antes recibí tarjeta de E. Moyano). Ellas me dieron nuevos estímulos para iniciar una fase de duración desconocida, donde no hay puntos de referencia de los cuales aferrarse. Me refiero al 74. La noticia de Pati me levantó el ánimo... La carta presenta varias tachas.

          Bitar Chacra, Sergio OK
          Recordada esposa:
          00000645-000001-000001 · item · 1973-11-02
          Parte de Saavedra Saavedra Cristina

          Carta de Gerardo Antonio Saavedra a su esposa Rosa Saavedra, escrita desde la Cárcel de San Fernando el 2 de Noviembre de 1973.

          Tarjeta con repujado de cobre, Lonquén
          00001786-000001-000003 · item · 1973 - 1990
          Parte de Vassiliadis Anthony

          Tarjeta con repujado de cobre que muestra a un preso arrodillado mientras un militar se prepara para asesinarlo, en la parte superior tiene escrito ¡Lonquen!, al interior tiene una arpillera con una cadena pintada y dice Chile y al reverso: Prisioneros políticos. Penitenciaría. Chile.

          Carta manuscrita
          00001894-000001-000001 · item · 19731126
          Parte de López Achú Miguel

          Carta manuscrita escrita por Rigoberto Achú a su primo Carlos Aedo Liendo, con fecha 26 de noviembre de 1973, mientras se encontraba recluído en la Cárcel de San Felipe. Fotocopias plastificadas. Achú era Secretario Seccional del Partido Socialista y Jefe de Desarrollo Social de dicha ciudad. Fue detenido por efectivos del Regimiento de Infantería N°3 “Yungay” y mantenido en la cárcel, de la que era sacado a interrogatorios. Fue ejecutado en las afueras del mismo recinto penitenciario, por personal del ejército, el 13 de diciembre de 1973 junto a Abasalon Wegner Millar, Director del Área de Salud de San Felipe y médico del Hospital Psiquiátrico de Putaendo, militante del Partido Comunista.
          Extracto de la carta: “San Felipe, 26/11/73
          Papa Doc: Al fin respiro tranquilo, he sabido la noticia de tu asilo. Antes de continuar paso a saludarte y te deseo un sinfín de felicidades.
          Camarada, he sabido que tu mayor preocupación es el habernos dejado aquí, pero yo te aseguro que opinión de todos, es que estamos feliz de tu logro”.

          CL MMDH 00002367-000001-000004 · item · 15-12-[1973]
          Parte de Corvalán Castillo Familia

          Carta de Luis Corvalán L a su esposa Lily desde el Campo de Prisioneros en Isla Dawson. En ella le cuenta que está bien y que no quiere que se preocupen por él y que para su defensa, cuenta con varios abogados que lo podrían representar. Envía algunas instrucciones sobre trámites para su jubilación y manda muchos saludos a la familia y solicita algunos enseres y artículos personales

          Corvalán Lepe, Luis
          CL MMDH 00002367-000001-000005 · item · 29-12-1973
          Parte de Corvalán Castillo Familia

          Carta de Luis Corvalán L a su esposa Lily desde Isla Dawson. En ella le reitera que se encuentra bien físicamente y su moral permanece intacta; que aún no recibe cartas de su hijo Alberto. Comenta que ha recibido comunicaciones de apoyo desde Alemania Federal y Francia. Expresa su preocupación por los estudios de su hija Viviana. Envía saludos a toda la familia.

          Corvalán Lepe, Luis
          CL MMDH 00002367-000001-000007 · item · 22-12-1973
          Parte de Corvalán Castillo Familia

          Carta de Luis Corvalán L a su esposa Lily desde Isla Dawson. En ella comenta que aún no recibe cartas de su hijo Alberto, que recibió la de ellas. Espera que su nuera Ruth, haya salido en libertad y que a su hija María Victoria le haya ido bien en el colegio. Luis le solicita algunos enseres a su esposa y se despide enviando saludos a toda la familia.

          Corvalán Lepe, Luis
          CL MMDH 00002367-000001-000008 · item · 05-01-1974
          Parte de Corvalán Castillo Familia

          Carta de Luis Corvalán L a su esposa Lily desde Isla Dawson. En ella expresa su alegría porque su nuera Ruth salió en libertad. Cuenta que ha escuchado por la radio que han liberado a algunos presos en Chacabuco y espera que su hijo Alberto está en libertad también. Piensa que su detención será para largo y espera que su familia puedan sortear la difícil situación por sí solas. Le cuenta cómo celebraron el Año Nuevo. Luis le solicita algunos enseres a su esposa y se despide enviando saludos a toda la familia.

          Corvalán Lepe, Luis
          CL MMDH 00002367-000001-000009 · item · 19-01-1974
          Parte de Corvalán Castillo Familia

          Carta de Luis Corvalán L a su hijo Albert desde el Campo de Prisioneros en Isla Dawson. En ella le expresa su alegría por haber recibido una carta suya y le cuenta que supo de la liberación de su esposa Ruth. Comparte la opinión sobre el comportamiento ejemplar de su madre, esposa y nuera. Le cuenta que espera pasar el invierno en Dawson y le pide enviar muchos saludos a la familia

          Corvalán Lepe, Luis
          CL MMDH 00002367-000001-000010 · item · 23-02-1974
          Parte de Corvalán Castillo Familia

          Carta de Luis Corvalán L. a su hija Pilina desde Isla Dawson. En ella le envía muchas felicidades por su próximo matrimonio y lamenta no poder acompañarla en ese día tan importante. Le cuenta que recibió los encargos que había pedido y le cuenta que dio declaraciones a un periodista argentino y a reporteros norteamericanos. Le cuenta que luego se implementará la modalidad de correspondencia en formularios por lo que piensa que esta será la última carta que pueda escribir en extenso. Reitera su deseos de felicidad con su futuro marido.

          Corvalán Lepe, Luis
          CL MMDH 00002367-000001-000011 · item · 02-03-1974
          Parte de Corvalán Castillo Familia

          Carta de Luis Corvalán a su esposa Lily Castillo. desde Isla Dawson. Le cuenta que dio declaraciones a diversos reporteros norteamericanos, brasileños y argentinos. Espera que hayan recibido las piedras talladas que les envió. Envía muchos saludos

          Corvalán Lepe, Luis
          Medallón convexo
          00000219-000005-000001 · item · 1976
          Parte de Cordero Cedraschi Mario

          Medallón cóncavo redondo con volumen realizado con dos monedas (de los años 30, según donante). Confeccionado como pieza única por el donante en la Cárcel de Valparaíso en 1976 aproximadamente. Con la leyenda “A mi madre” Este tipo de artesanía, según refiere el señor Cordero, servía para transportar mensajería clandestina en forma de “calugas”.

          Repujado y madera
          00000326-000001-000001 · item · 1973 - 1990
          Parte de Carrasco Paul Herman

          Repujado en cobre con un motivo navideño, esta sobre una base de madera barnizada con un texto manuscrito "El tesoro más grande de la vida son nuestros padres: ¡cuídalos!… tu hermano Herman".

          Repujado en cobre mano con flor
          CL MMDH 00000219-000005-000006 · item · 1976
          Parte de Cordero Cedraschi Mario

          Dibujo a color de una mano que sostiene una rosa roja en una lámina de cobre hecho con la técnica de repujado. Posee una isncripción: "Madre 1976".

          Colgante de piedra
          00000221-000002-000001 · item · 1973 - 1975
          Parte de Pérez Zuñiga Libio

          Colgante confeccionado con una piedra negra, tallada con letra “P” realizada por Libio Pérez mientras permanecía recluido en Isla Dawson.