Se establecen como lugares de detención para arrestados en virtud del estado de Sitio, los campos de Puchuncaví, Tres Alamos y Cuatro Alamos.

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

  • Codigo: NULL
  • NULL

Source note(s)

  • https://archivommdh.cl/index.php/Se-establecen-como-lugares-de-detencion-para-arrestados-en-virtud-del-estado-de-Sitio-los-campos-de-Puchuncavi-Tres-Alamos-y-Cuatro-Alamos

Display note(s)

    Hierarchical terms

    Se establecen como lugares de detención para arrestados en virtud del estado de Sitio, los campos de Puchuncaví, Tres Alamos y Cuatro Alamos.

    Se establecen como lugares de detención para arrestados en virtud del estado de Sitio, los campos de Puchuncaví, Tres Alamos y Cuatro Alamos.

      Equivalent terms

      Se establecen como lugares de detención para arrestados en virtud del estado de Sitio, los campos de Puchuncaví, Tres Alamos y Cuatro Alamos.

        Associated terms

        Se establecen como lugares de detención para arrestados en virtud del estado de Sitio, los campos de Puchuncaví, Tres Alamos y Cuatro Alamos.

          11 Archival description results for Se establecen como lugares de detención para arrestados en virtud del estado de Sitio, los campos de Puchuncaví, Tres Alamos y Cuatro Alamos.

          11 results directly related Exclude narrower terms
          CL MMDH 00000035-000003-000002 · item · 1976 - 1980
          Part of Jacques Genevieve

          Arpillera elaborada con retazos de tela y lana, que ilustra dos centros de detención, por un lado se aprecia Tres Álamos en donde algunos detenidos son liberados y recibidos por sus familias y por otra parte aparecen personas detenidas en Cuatro Álamos de las cuales no se tiene información y otra aparece muy sola en una celda. Estos centros de detención son graficados a través de la presencia de tres y cuatro arboles que representan álamos.

          Untitled
          Anillo de metal
          CL MMDH 00000297-000006-000008 · item · 1973 - 1974
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal cinzelado con figuras de hojas, en su interior dice: “Tres Álamos - Nieves”, confeccionado por el padre de Nieves Ayress y labrado por su hermano.

          Untitled
          Colgante de madera
          CL MMDH 00000297-000006-000007 · item · 1975
          Part of Ayress Moreno Familia

          Colgante de madera, es un corte transversal de árbol, por un lado posee una dedicatoria a la madre del autor y por el otro posee un dibujo de manos y herramientas, confeccionado en Tres Álamos, con fecha 5 de octubre de 1975.

          Untitled
          Vasija de cobre
          CL MMDH 00001786-000001-000001 · item · 1976
          Part of Vassiliadis Anthony

          Vasija de cobre confeccionada por J. Zurita mientras permanecía recluído en el campamento de detención de Tres Álamos, al reverso tiene una dedicatoria a Tony.

          CL MMDH 00000297-000006-000023 · item · 1975
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal adornado con una fantasía bicolor rojo y negra, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia. Fechado en 1975 en Tres Álamos.

          Untitled
          Anillo con piedras celestes
          CL MMDH 00000297-000006-000015 · item · 1974 - 1990
          Part of Ayress Moreno Familia

          Anillo de metal con incrustaciones de piedras celestes, confeccionado por Carlos Ayress Soto para su esposa Virginia.

          Untitled
          Repujado en cobre detenido
          CL MMDH 00000020-000001-000001 · item · 1974
          Part of Del Villar Cañas Rodrigo

          Repujado de cobre que posee una imagen que se divide en 2 secciones, al lado izquierdo posee un poema que habla sobre el dolor del encierro, sobre el amor por la gente, posee una dedicatoria "Con todo el cariño y el amor del mundo para mis padres y hermanos" está firmado por Domingo Santoro, 26-I-75; al lado derecho aparece la imagen de un detenido sentado en prisión junto a una ventana con barrotes, en un costado aparece la sigla "PRIGUE 74". El repujado esta enmarcado con listones de madera y posee una cadena de 32 cm. para colgar. El donante señala que este cuadro permaneció mucho tiempo en el campo de Puchuncaví, no se sabe quién lo llevó.

          Untitled
          Anillo martillado
          CL MMDH 00000017-000001-000003 · item · 1975
          Part of Mora Campos Olivia

          Anillo de metal martillado confeccionado por Humberto Mora, posee en su interior la inscripción "Humberto 28-8-42 Melinka 1975".

          Colgante
          CL MMDH 00000001-000001-000004 · item · 1975
          Part of Salgado Urriola Bernarda

          Colgante confeccionado con una moneda de peso chileno de la década de 1930, por un lado aún posee los datos de la moneda y por el otro fue trabajado y presenta la siguiente inscripción "26 - Jul Presente" acompañado del dibujo de una cadena con alambre púa, artesanía confeccionada por Jorge Maire Orrego durante su reclusión en el Campamento de Prisioneros de Melinka-Puchuncaví en 1975.

          Untitled
          Colgante de madera
          CL MMDH 00000001-000001-000003 · item · 1975
          Part of Salgado Urriola Bernarda

          Colgante con forma de Moai tallado en madera y barnizado confeccionado en el Campamento de Prisioneros de Melinka-Puchuncaví en 1975 por Fredy Salgado Urriola.