Showing 152 results

Archival description
74 results with digital objects Show results with digital objects
00001595-000013-000011 · item · 1981-02-16
Part of UAM Xochimilco. Casa de Chile en México

Comunicado a la opinión pública.
Hace un llamado a la opinión pública para informar que los presos políticos de Buin en conjunto con la Coordinadora Metropolitana y Nacional de Presos Políticos han iniciado una huelga de hambre, el 16 de febrero, por la situación de reubicación de los presos en distintos sitios de reclusión.

Firma Presos Políticos de Buin.

CL MMDH 00002414-000001-000006 · item · 1996
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que representa a una arpillerista sosteniendo un trozo de tela. En él se ven las caras de Detenidos Desaparecidos en carteles sostenidos por manos bajo el mensaje "Donde están".Manuscrito sobre el reverso del soporte: “Arpillerista del Taller de la A.F.D.D. Chile 1996. Violeta Morales.

Cierre de Fábrica
CL MMDH 00002414-000001-000008 · item · 1975
Part of Prado Pizarro Irma

arpillera que muestra una escena donde trabajadores están frente a una fábrica, la cual se encuentra cerrada. Borde del soporte reforzado con pegamento. .Donante sindica año de creación 1975.

Comprando Juntas
CL MMDH 00002414-000001-000013 · item · 1975
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra a un grupo de personas, primordialmente mujeres reunidas y comprando juntas alimentos y abarrotes basicos bajo el contexto de las iniciativas bajo el mismo nombre(Comprando Juntos). Sobre una de las casas se lee:"Comprando Juntas". Donante sindica año de creación 1975.

Lavanderas en la Población
CL MMDH 00002414-000001-000014 · item · 1975
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que representa una escena cotidiana en un contexto urbano. En ella se ve a mujeres realizando trabajos relacionados al lavado de ropa. En ella se ven prendas colgadas mientras otras mujeres están sacando agua. Donante sindica año de creación 1975.

Bienvenida Democracia
CL MMDH 00002414-000001-000017 · item · 1990
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra una escena en la cual un grupo de personas está reunida en un entorno natural con sus casas de fondo. El grupo de personas sostiene un lienzo con el mensaje:"Bienvenida Democracia". Otro grupo de personas va en un vehículo alzando una bandera de Chile. Reverso con forro. Mensaje manuscrito sobre papel en bolsillo cosido al reverso:”Gracias por comprar una arpillera de las mujeres de Peñalolen en Chile”.Donante sindica año de creación 1990.

Arpilleras, a brief history
00000212-000003-000009 · item · 1995
Part of Oudgeest Marijke

Detalla lo sucedido durante la dictadura y la practica que realizan las arpilleristas. Luego se aborda el rol de las arpilleristas y la mujer en relación al medio ambiente con extractos de “Women´s Action Agenda 21”. Luego profundiza la relación entre las arpilleristas y la Women´s Action Agenda 21”. información de imprenta: 03/17/1995 13:13 hrs. Maryke Oudgeest, fax y fono.

00000212-000003-000006 · item · 1973 - 2000
Part of Oudgeest Marijke

Articulo de prensa. “Beutiful Tapestries now being displayed at Visual Arts Centre” escrito por Catherine Denny. En él se aborda la arpillera chilena y su relevancia para las mujeres en Chile y se invita a la exposcición entre el 21 y el 28 de marzo en el Newcastle Visual Arts Centre. En este se ve una foto de las organizadoras sujetando arpilleras.

00000212-000003-000027 · item · 1983
Part of Oudgeest Marijke

Articulo de prensa. Recorte. Original. 1 hoja. “Art shows repression”. “Excalibur”. Escrito por Stephanie-lyn gross. En él se aborda y difunde la exposición de Arpilleras realizada por el Atkinson College y el Stone college en York. Manuscrito sobre él ”Sept. 22 ‘83”. en el índice p. 14 Tapestries of Solidarity”.

00000212-000003-000039 · item · 1992
Part of Oudgeest Marijke

Critica de espectaculos escrita por Tony Atherton. Domingo 16 de febrero de 1992. En él se reseña el documental “Threads of hope” del director Andrew Johnson y producida por Les Harris. En él se aborda la situación de las mujeres y la Arpillera como forma de protestas y sobrevivencia.. Como también se relaciona a la arpillera con la protesta y la búsqueda del paradero de sus seres queridos, sus “niños”. Indica que Hernan Morris es el camarografo y es chileno-canadiense. Su hermano fue asesinado 1 mes antes del Golpe. Se revela el trabajo de Marjorie Agosín como principal referencia a las Arpilleras en su libro “Scraps of Life”. Como también la conección con canadá, la crítica de arte Nancy Baele y la circulación clandestina, ya que muchas arpilleras terminaron en ese país.

00000212-000003-000043 · item · 1991
Part of Oudgeest Marijke

Articulo de Prensa escrito por Gabriela Baccia, titulado “Tapestries depict life stories”. Oshawa Times 17-10 de 1991 (manuscrito bajo el título). Articulo que habla sobre la práctica de las Arpilleras en el contexto de la Dictadura y una exhibición a realizar en Oshawa. En ella se indican precios de Arpilleras recientemente llegadas a Chile, las cuales se venen entre los 16 y 80 dólares y para ser compradas deben los interesados comunicarse a la YWCA. Exhibición en el Northview Comunnity Centre desde el 15 al 17 de octubre y en la Public Library de Oshawa entre el 23 y 25 de Oct de 1991.

00001595-000013-000009 · item · 1981-02-09
Part of UAM Xochimilco. Casa de Chile en México

Comunicado: “A la opinión pública nacional e internacional”.
Los familiares de presos políticos de Chile, informa que el 9 de febrero un grupo de 9 familiares ingresaron a la Embajada de Austria, por la situación que viven los presos que fueron reubicados en diversas cárceles del país.
Firma Agrupación de Familiares de Presos Políticos de Chile.

00001595-000013-000013 · item
Part of UAM Xochimilco. Casa de Chile en México

Comunicado: “A la opinión pública nacional e internacional”.

Con motivo de de recordar el 1 de mayo, en un acto interno. 7 presos políticos fueron trasladados a la Penitenciaría de Santiago en horas de la noche a una celda de castigo donde permanecen incomunicados.

Firma: Coordinadora Metropolitana, Organización Nacional de Presos Políticos.

Fletes en carretón
CL MMDH 00002414-000001-000012 · item · 1975-2000
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra una escena cotidiana en un contexto urbano. En ella se ven niñas reunidas y un hombre pasando a su lado con un carretón cargado con el texto:"Se Fleta2.

CL MMDH 00002414-000001-000015 · item · 1975
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra una escena en un contexto urbano con personas en las afueras de distintos edificios, los cuales en sus fachadas se lee:"Caja E.E.R.P", "Hoy pago cesantia". "Servicio Seguro Social", "S.S.S." y "Hoy pago cesantia". y sobre una fábrica: "No hay vacante". En la zona central aparece "¿Bajo % de cesantia?" Bolsillo cosido al reverso en la parte superior derecha del soporte sin mensaje.Donante sindica año de creación 1975.

00000212-000003-000017 · item · 1993
Part of Oudgeest Marijke

Textos que acompañaron a las arpilleras en su exhibición en Montreal. Inglés y Francés. ”Chile Demands Justice” Invitación a un simposio de fin de semana los días 8,9 y 10 de Enero de 1993 en el International Student Centre. Organizado por The Museum for Textiles. The Toronto Chilean Society. L.A.S.A, University of toronto. Casa Chile. Chile Ontario Information Centre. Orlando Letelier Cultural Group y Victor Jara Cultural Group. En el simposio se lleva a cabo una serie de actividades como un conversatorio abierto con abogados, psiquiatras y sociologos sobre la torutra, sus efectos y las violaciones a los derechos humanos. También se exhibe un cortometraje sobre pisagua seguido por una discusión con familiares de las víctimas. Además la presentación de las arpilleras en exhibición y además el director Andrew Johnston presenta su película “threads of Hope” en el marco de su nominación a los premios Emmy.

00000212-000003-000040 · item · 1973-2000
Part of Oudgeest Marijke

Articulo de prensa en el que se aborda una serie de protestas en ciudades como Vancouver, Montreal, Ottawa yfuera de la Embajada Chilena en Canadá. Estas protestas fueron convocadas por la Confederation of free Trade Unions y la Canadian Labor Congress y otros sindicatos. Se abordan también arrestos y situaciones coyunturales sucedidas en Chile. En la foto del articulo, se lee manuscrito bajo las 3 mujeres protagonistas de la escena. De izquierda a Derecha se lee: “Jinny”, “María Angélica” y “Daniela”.

00000212-000003-000045 · item · 1984
Part of Oudgeest Marijke

Entrevista "Conversando Con" de Equipo analisis y redacción por Patricia Collyer al sacerdote Ignacio Gutierrez. Vicario de la solidaridad. En ella se aborda el rol de la iglesia, el terrorismo y la represión. Como también se discuten críticas por parte del “padre Hasbún”. (pp. 19-21) Manuscrito sobre la primera página se lee “Tres Marías” y “VII, 75, Feb. 84”.

¿Dónde Están?
CL MMDH 00002414-000001-000003 · item · 1995
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que representa una escena donde una mujer en actitud de pesar está sentada en el suelo con el texto bajo ella:"¿Donde estan?". Manuscrito al reverso del soporte: “Violeta Morales S. AFDD. Chile 1995”.

Escuela y Población
CL MMDH 00002414-000001-000016 · item · 1975
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra una escena en un contexto urbano con casas y personas transitando. Una de ellas está junto a un niño y una persona paseando a un perro. Sobre uno de los edificios se lee: "Escuela" mientras personas llegan a él. Donante sindica año de creación 1975.

00000212-000003-000001 · item · 1991
Part of Oudgeest Marijke

Carta de Dixie Alkier. Children´s Services Co-ordinator de la Cambridge Public Library. Dirigida a Kim Decker, Executive Director de la YWCA de Cambridge. En ella agradece la organización del evento inaugurado el 23 de Noviembre de 1991.

YMCA of Canadá.
00000212-000003-000005 · item · 1975-2000
Part of Oudgeest Marijke

Texto descriptivo e informativo que acompañó a las arpilleras exhibidas en Montreal. Donante consigna que por ello están en Inglés y Francés.

"Favor copiar"
00000212-000003-000015 · item · 1975-2000
Part of Oudgeest Marijke

Documento para fotocopiar Mapa. Original. 2 hojas. Documento de “Alissa” a “Cathy”. Es un recorte con un mapa de sudámerica. La primera pagina esta en blanco y cortada para poder copiar solo el mapa.

00000212-000003-000020 · item · 1983
Part of Oudgeest Marijke

Articulo de prensa The Lexicon. Vol 12. Issue 1. Sept. 1983. Articulo de prensa escrito por Jinny Arancibia “Chile: Women, Reprresion and Handcrafts.” se entrega mas contexto sobre la Dictadura en general y los DDHH.

00000212-000003-000005 · item
Part of Oudgeest Marijke

Articulo de prensa. "Report blames Pinochet in deaths. Report condemns junta´s atrocoties: 2,000 deaths linked…” . Escrito por Paul Knox de South American Bureau. The Globe and Mail. 5 de Marzo de 1991. En el se abordan las violaciones a los derechos humanos y la labor de la comsion Rettig en el contexto de la presidencia de Patricio Aylwin.

00000212-000003-000017 · item · 1992
Part of Oudgeest Marijke

Nota de prensa titulada “Art depicts chile´s Hardships”. En ella Informa sobre ésta práctica y lo sucedido en Chile e invita a una exhibición de arpilleras chilenas entre el 4 y el 14 de febrero en la YWCA de Macnab street. Manuscrito sobre una de las copias: “Hamilton Febr./ 92”.

00000212-000003-000018 · item · 1973 - 2000
Part of Oudgeest Marijke

Articulo de Prensa escrito por Karen Adderley. En él se relata cómo las Arpilleras llegaron a ser conocidas y exhibidas en Canadá. También se releva el que representan escenas de la vida cotidiana.

Cueca Sola
CL MMDH 00002414-000001-000002 · item · 1998
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra a mujeres bailando "La Cueca sola" por sus compañeros y familiares desaparecidos. Manuscrito sobre el reverso del soporte: “Cueca Sola. Baile Nacional pareja. Detenidos Desaparecidos están nuestros compañeros. Chile 1998. Violeta Morales.” Arpillera confeccionada por Violeta Morales Saavedra.

CL MMDH 00002414-000001-000004 · item · 1996
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra una escena donde mujere realizan pegado de mensajes en las paredes con las leyendas:"¡Justicia!", "Verdad y Justicia para los Detenidos Desaparecidos" y "¿Donde Estan?" en forma de agitación y manifestación. Manuscrito al reverso del soporte:”Pegatinas realizada por la A.F.D.D. Para exigir Verdad y Justicia. Chile 1996. Violeta Morales.”

Hogar Roto
CL MMDH 00002414-000001-000007 · item · 1975-2000
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra una escena donde un gran pájaro negro se lleva a un integrante de una familia, mientras el resto intenta evitarlo. Al costado se ve una casa (Hogar) rota. Donante adscribe autoría a Irma Silva (Madre del cineasta Jorge Müller).

CL MMDH 00002414-000001-000019 · item · 1980
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra una escena de manifestación frente a los Tribunales de Justicia. En ella las personas sostienen un lienzo con el mensaje:"Cárcel para militares". Reverso con forro. Donante sindica orígen y producción en Taller Renacer Zona Sur con fecha 1980.

Encadenamiento por los D.D
CL MMDH 00002414-000001-000001 · item · 1996
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que muestra encadenados como manifestación a integrantes de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos. Manuscrito al reverso del soporte:”El Encadenamiento. Acción realizada por integrantes de la Agrupación de familiares de los D. Desaparecidos. Chile 1979. Violeta Morales. Chile 1996”.

00000212-000003-000003 · item · 1983
Part of Oudgeest Marijke

Carta abierta de “The Toronto Comittee for Solidarity With Democratic Chile” (TCSDC). Firma Maryke Oudgeest,Las Tres Marias. 31 de Mayo de 1983. (empresa de la donante que importaba artesanías de la Vicaría de la Solidaridad).En busca de patrocinio en la difusion de las arpilleras y de la exhibicion de las mismas para la venta de ellas y denuncia de lo vivido en chile. Se detalla que el dinero será retornado a las mujeres mediante la Vicaría de la Solidaridad.

00000212-000003-000008 · item · 1975-2000
Part of Oudgeest Marijke

“Arpilleras: Tapestries From Chile” Declaración pública de Jinny Arancibia. Funcionaria de la Vicaria de la Solidaridad desde 1982 y miembro de la comisión Chilena de Derechos Humanos y víuda de de Freddy Taberna. En ella se habla del rol de la Vicaría de la Solidaridad y la importancia del comité ProPaz y posteriormente la Vicaría, como también la importancia de las arpilleras como forma de denuncia.

Victor Jara of Chile
00000212-000003-000018 · item · 1975-2000
Part of Oudgeest Marijke

Biografía de Victor Jara “Victor Jara of Chile”. En el anverso aparece el texto de Victor Jara “Estadio Chile” y la letra de “Plegaria para un labrador”. Al reverso se reseña la carrera artísstica de Victo Jara. Se utiliza una fotografía de él y el relato de Joan Jara de lo sucedido con él. (pp. 49-50)

00000212-000003-000014 · item · 31 de octubre de 1984
Part of Oudgeest Marijke

Articulo de prensa. Recorte. Fotocopia. 1 hoja. “Blast rock Chilean capital as 5 die in strike violence”. Toronto Star, Wednesday, October 31, 1984. Se aborda una serie de explosiones dadas en Santiago en el marco de protestas hacia los 11 años de dictadura. Se abordan también las formas de protesta y al menos 5 víctimas, la última muerta por un balazo de alguien vestido de civil. Como también protestas en contra de la censura por parte de la prensa.

00001595-000003-000030 · item · 1985-09-18 - 1985-09-24
Part of UAM Xochimilco. Casa de Chile en México

Boletín editado por la Casa de Chile en México Este número aborda, entre otros temas, el peor terremoto de la historia de México y la solidaridad del exilio chileno frente a esta tragedia. Asimismo, se informa sobre la propuesta del presidente Alan García de impulsar un tratado de desarme con Chile, las órdenes de arresto contra dirigentes sindicales, el llamado del obispo Fresno a la reconciliación y la agresión sufrida por Rodolfo Seguel

Untitled
00001595-000013-000002 · item
Part of UAM Xochimilco. Casa de Chile en México

Documento: Plataforma de Lucha Antirepresiva del Pueblo.
En relación a los derechos civiles y políticos.
A) El respeto a la vida, a la integridad y a la libertad personal.
B) El pleno restablecimiento de las libertades públicas.
C) En relación al restablecimiento del Estado de Derecho.

CL MMDH 00002414-000001-000010 · item · 1975-2000
Part of Prado Pizarro Irma

Arpillera que representa una escena en un entorno urbano con personas realizando actividades cotidianas. En la zona central de la escena se lee: "Todo hombre tiene capacidad para gozar los derechos y las libertades establecidas en esta declaración".