CARTAS

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

  • Codigo: 1485

Source note(s)

  • https://archivommdh.cl/index.php/cartas

Display note(s)

    Hierarchical terms

    CARTAS

      Equivalent terms

      CARTAS

        Associated terms

        CARTAS

          1150 Archival description results for CARTAS

          1150 results directly related Exclude narrower terms
          Correspondencia. Digital
          CL MMDH 00000545-000003 · collection
          Part of Rojas González José Ramón

          Mensaje. “En caso de mi partida” escrito por José Ramón Rojas estando detenido. 1974. Manuscrito.3p. Carta. Escrita por hermana de José Ramón Rojas. 13 septiembre 1974. Manuscrito. 2p. Telégrafo. Anuncia expulsión del país de José Ramón Rojas González. 21 julio 1975. Mecanografiado. 2p.

          Correspondencia
          CL MMDH 00000624-000001 · collection · 1975 - 1975
          Part of Aedo Liendo Carlos

          Cartas y tarjetas realizadas entre marzo y mayo de 1975 por alumnos cubanos de la Escuela "Jesus Lancha" dedicadas al profesor Carlos Aedo Liendo y a los niños Chilenos.

          Carta poder
          CL MMDH 00000771-000002-000002 · item · 1973-10-29
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta poder de José Alegría, para que Leticia Soto Villablanca, pueda cobrar su salario…

          Untitled
          Compañeros...
          CL MMDH 00000632-000042-000030 · item · 1978-01-20
          Part of Insunza Barrios Sergio

          Carta manuscrita dirigida a "compañeros", se enuncia como parte de la intervención básica para presentar frente a la Comisión investigadora por los representantes del African National Congress. Se informa que en el texto se agregarán detalles para construir la intervención final.

          CL MMDH 00001404-000001-000003 · item · 1984-10-24
          Part of Agrupación Enfermeras por la Memoria

          Carta dirigida a Patricia Grau, Presidenta del Movimiento Renovación Gremial de Enfermeras, de la Directiva Movimiento Odontológico de Renovación Gremial. Extract: “ El movimiento Odontológico de Renovación Gremial tiene el agrado de invitar a Ud., consejeros y colegiados en general, a una asamblea extraordinaria a realizarse el día jueves 25 de presente a las 20:00 hrs. En la sede del Colegio de Dentistas de Chile, Avenida Santa María 1990”.

          CL MMDH 00002280-000038 · item · julio- 1974
          Part of Pizarro López Familia

          Carta de Miguel Pizarro a Raquel en la que se lamenta por no estar libre a pesar de que no hay mas antecedentes de su caso. Además le cuenta que muchas personas han salido en libertad probablemente por una visita a la cárcel de la Comisión Chilena de Derechos Humanos. Miguel relata que recibió la visita de una procuradora del Comité Pro Paz quién le manifestó su sorpresa al darse cuenta que eran casi los únicos que no tenían abogado. La procuradora le informa que los cargos para los procesados en el "Caso Sumar" eran resistencia y fabricación de explosivos" lo cual lo tiene inquieto por la especulación sobre el "Caso Sumar" si se cerraría o por el contrario, se reabriría. Le pide que no se preocupe por su estado de ánimo porque a pesar que a ratos decae, el tiene la seguridad de que estarán pronto reunidos.
          Como ya es costumbre, la carta termina con un poema.

          Untitled
          CL MMDH 00002280-000029 · item · mayo- 1974
          Part of Pizarro López Familia

          Carta de Miguel Pizarro a Raquel en la que le cuenta que han habido muchas conversaciones y expectativas respecto de su posible liberación. Le cuenta a Raquel que muchos presos especulan o dan por cierto que el "Caso Sumar" se cerraría dentro de la semana siguiente. Miguel le expresa su esperanza y todos los planes que tiene para ellos cuando estén juntos.
          Como ya es costumbre, la carta termina con un poema dedicado a Raquel

          Untitled
          De: Germán Palominos Lamas
          CL MMDH 00000153-000001-000001 · item · 1973-10-18
          Part of Palominos Lamas Engracia

          Nota escrita por Germán Palominos dirigida a Fresia de Palominos o Elena de Palominos. En ella solicita algunas cosas que necesita como por ejemplo 1 frazada, remedios, cigarrillos y fósforos. Al reverso de la nota tiene el timbre del Ministerio de Defensa Nacional y una firma.

          00000242-000001-000009 · item · 1973-11-18
          Part of Requena Gilabert Patricia

          Carta de Mariano a su esposa en la que relata cómo se ha organizado la vida dentro del recinto, y que le solicitaron fuera el delegado de los detenidos ante el comandante del recinto. Manifiesta preocupación por no saber cómo se resolverá la situción personal y la de los demás presos. Le cuenta la alegría de recibir carta de los seres queridos y explica los plazos y modalidades para recibir y enviar correspondencia

          Untitled
          CL MMDH 00000404-000004-000003 · item
          Part of Rosas Santana Hilda

          Carta manuscrita de Mario Ramírez Sepúlveda enviada desde prisión a Hilda Rosas. Mamita mía: Te escribo hoy domingo 16 de octubre, aprovechando un pedacito de luz que entra por la ventanita de la puerta (10 cm. x 15 cm). No sabes cuanto te recuerdo y te echo de menos. Espero que el miércoles 19 podré abrazarte...

          [Amor...]
          CL MMDH 00000771-000001-000035 · item · 1973-10-25
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta enviada a Leticia Soto de Alegría de Roberto Alegría Godoy desde el campamento de prisioneros en Isla Quiriquina.

          Untitled
          CL MMDH 00000771-000001-000038 · item
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta de José Alegría Godoy a su Esposa, señalando su carta y la de las niñas, además le indica que le escribe dos veces a la semana, las que deberían salir los días martes y viernes...

          CL MMDH 00000771-000001-000039 · item
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta de José Alegría Godoy a su Esposa (Leticia Soto de Alegría), Narrándole que recibió vuestras cartas, feliz de que estén bien. Le pide que le diga a Lulú que se hace difícil estar este 18 afuera para su cumpleaños, pero que en cuanto salga, irá a Rio Claro para que, todos juntos celebremos, sus 8 años…

          Todo conforme, redondo...
          CL MMDH 00000771-000001-000062 · item
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta de José Alegría Godoy a su Esposa (Leticia Soto de Alegría), sobre el franqueo actual y la utilidad de los sobre con estampillas de determinado valor...

          Cariño mio:
          CL MMDH 00000771-000001-000070 · item · 1974-01-10
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta de Leticia Soto de Alegría a José Roberto Alegría Godoy, sobre el próximo cambio de casa de Leticia y preguntándose cuando será la salida de José…

          Querido mío
          CL MMDH 00000771-000001-000071 · item · 1974-01-04
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta de Leticia Soto de Alegría a José Roberto Alegría Godoy, en la que expresa su cuestionamiento al régimen por considerar a José una carga social y la nueva casa donde habitará junto a las niñas…

          Mi amor querido
          CL MMDH 00000771-000001-000090 · item · 1973-09-27
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta de Leticia Soto de Alegría a José Roberto Alegría Godoy, sobre el recibo de cartas...

          Querido amor...
          CL MMDH 00000771-000001-000094 · item · 1973-11-20
          Part of Soto Villablanca Leticia

          Carta de Leticia Soto de Alegría a José Roberto Alegría Godoy, sobre el estado laboral de José y su posible reintegro a la docencia…

          Compañero Clodomiro Almeyda
          CL MMDH 00000789-000001-000017 · item · 1979-04-30
          Part of Croxatto Duque Marcelo

          Carta de Isabel Margarita Letelier dirigida a Clodomiro Almeyda. Por intermedio de la carta hace llegar sus felicitaciones por la designación de Almeyda como nuevo Secretario General del Partido Socialista de Chile.

          Señor Comandante:
          CL MMDH 00000526-000002-000006 · item · 1983-11-16
          Part of Bitar Chacra Sergio

          Carta de María Eugenia Hirmas de Bitar, dirigida al Comandante Don Ramón Torrealba Guzmán, Oficina de Exiliados Edificio Diego Portales. Señor Comandante: Mi marido, señor Sergio Bitar Chacra, salió del país en virtud del Decreto (...) y su pasaporte fue sellado con una letra L el año 1976. Ha presentado solicitud de reingreso a Chile en varias oportunidades, pero no ha obtenido respuesta. Junto con reiterar en nombre de mi marido y nuestra familia el deseo que se levante el obstáculo que existe para su regreso...

          Untitled
          Blas Arturo Candia
          CL MMDH 00000772-000002-000007 · item · 1973
          Part of Castillo Corvalán Elizabeth Lorena

          Carta dirigida a Blas Candia, le comunica que se encuentra bien y que hace 57 días no sabe nada de Marieta, de los niños ni de su Madre, le comunica que lo trasladan al norte a Chacabuco a 70 kilómetros de Antofagasta y por ello le pide algunas cosas de uso diario. Firma Moncho.

          CL MMDH 00001792-000001-000002 · item · 1973/11/11
          Part of Peña Fernández Francisco Javier

          Carta manuscrita de Francisco Peña, dirigida a Myriam Hernandez, escrita en el Estadio Regional de Concepción. Extract: “Myriam: estoy bien, espero salir pronto, saludos a mi casa y a todos los que pregunten por mí. No necesito nada, pero si pueden manden cigarrillos. Puedes escribirme aquí al estadio regional, cariños a todos pórtate bien. Chaoo. Pancho”. Francisco Peña fue preso político. Estuvo 99 días detenido desde el 13 de septiembre 1973 pasando por el Liceo de Hombres de Los Ángeles, El Regimiento de los Ángeles, Estadio Municipal de los Ángeles y el Estadio Regional de Concepción.

          CL MMDH 00001792-000001-000004 · item · 1973/12/11
          Part of Peña Fernández Francisco Javier

          Carta manuscrita de Francisco Peña, dirigida a Myriam Hernandez, escrita en Los Ángeles. Extract: “Después de bastantes días que no te escribo lo vuelvo a hacer para darte a conocer lo que siento y pienso en estos momentos…”. Francisco Peña fue preso político. Estuvo 99 días detenido desde el 13 de septiembre 1973 pasando por el Liceo de Hombres de Los Ángeles, El Regimiento de los Ángeles, Estadio Municipal de los Ángeles y el Estadio Regional de Concepción.

          CL MMDH 00001792-000001-000006 · item · 1973/10/15
          Part of Peña Fernández Francisco Javier

          Carta manuscrita de Francisco Peña, dirigida a Myriam Hernandez, escrita en el Estadio Regional de Concepción. Extract: “Myriam: Estoy bien no se preocupen, espero salir pronto, avisa a mi casa, el trato es bueno, espero que estén todos bien, cariños para todos…” Francisco Peña fue preso político. Estuvo 99 días detenido desde el 13 de septiembre 1973 pasando por el Liceo de Hombres de Los Ángeles, El Regimiento de los Ángeles, Estadio Municipal de los Ángeles y el Estadio Regional de Concepción.

          CL MMDH 00000411-000010-000001 · item · 1979-08-06
          Part of Santelices Tello Max

          La Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos escribió al Cardenal Arzobispo de Santiago, Raúl Silva Henríquez, para pedir el apoyo de la Iglesia. Querían que los funerales de las personas que se habían muerto en Lonquén fueran en la Catedral. Los restos encontrados en Lonquén fueron una instancia de éxito para los familiares de detenidos desaparecidos que buscaban la verdad. Muchas veces tenían que afrontar personas o grupos que manipulaban la verdad. Ahora sabían que había pasado con esos desaparecidos pero la petición para devolver los restos a los familias fue rechazado. A pesar de que algunos pensaban que los detenidos eran extremistas y delincuentes, la Agrupación insistía que no. Pensaban que estos hombres merecían un funeral para "rescatar su dignidad". La Agrupación no entendía porque la reputación de los desaparecidos sufría pero no la de las personas culpables de matar personas por medio de un horno (además estaban tratando de realizar amnistía). Según la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos, la Iglesia no tenia que preocuparse de motivos deshonestos, porque solamente deseaban conmemorar las vidas de los desaparecidos.

          CL MMDH 00000411-000013-000005 · item · 2002-09-07
          Part of Santelices Tello Max

          Carta dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de la Cámara de Diputados. En ella se critica la legislación que mantiene impune a los autores de violaciones a los derechos humanos durante el gobierno Militar y la preocupación de la Amnistía Internacional por dilucidar los casos de detenidos desaparecidos con la cooperación de las Fuerzas Armadas, el estudio de Bancos genéticos y la reforma del sistema de Justicia Militar

          CL MMDH 00000411-000017-000023 · item · 2006-05-25
          Part of Santelices Tello Max

          Carta con propuestas y políticas conducentes hacia la obtención de verdad, justicia, reparación y memoria de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos a la Presidenta de la República Michelle Bachelet Jeria

          Untitled
          Sr. Tecnólogo Médico
          CL MMDH 00000411-000012-000001 · item
          Part of Santelices Tello Max

          Max Santelices Tello, el cónyuge de Carmen Pereira Plaza Carta, escribió una carta a los tecnólogos médicos que eran colegas de Carmen para pedir ayuda con su búsqueda por la verdad sobre su esposa y niño. Carmen, ya embarazada, fue detenido el 15 de diciembre de 1976 y nadie la había visto desde ese día. Santelices ya había realizado varias gestiones y una nueva táctica era pedir el apoyo de los quien trabajaba con ella. En la carta decía que desafortunadamente Carmen no era la única que había desaparecido pero que esperaba que quisieran encontrar a su colega.

          CL MMDH 00002367-000001-000004 · item · 15-12-[1973]
          Part of Corvalán Castillo Familia

          Carta de Luis Corvalán L a su esposa Lily desde el Campo de Prisioneros en Isla Dawson. En ella le cuenta que está bien y que no quiere que se preocupen por él y que para su defensa, cuenta con varios abogados que lo podrían representar. Envía algunas instrucciones sobre trámites para su jubilación y manda muchos saludos a la familia y solicita algunos enseres y artículos personales

          Untitled
          Sr. Roberto Guillard
          CL MMDH 00000135-000005-000006 · item · 1983-03-19
          Part of Valdés Teresa

          Carta al Intendente de la Región Metropolitana Roberto Guillard, informando sobre una actividad en el Teatro Caupolicán el día 18 de diciembre de 1983, se efectuará un acto artístico- cultural destinados a resaltar los Derechos de la Mujer.

          Untitled
          Doña Nora Maluenda
          CL MMDH 00000135-000005-000012 · item · 1987-02-24
          Part of Valdés Teresa

          Carta a Nora Maluenda de Carlota Bustelo García del Real directora del instituto de la Mujer de España, en la que le comunica que no podrá asistir al día internacional de la mujer en chile , ya que le resulta imposible desplazarse fuera del país, durante esas fechas.

          Untitled
          CL MMDH 00000135-000005-000023 · item · 1986-11-25
          Part of Valdés Teresa

          Carta a María Maluenda, Soledad Parada y Estela Ortiz de Mujeres por la Vida, en la que expresan su profundo dolor por el fallecimiento de Roberto Parada y señalan su indignación con la dictadura Chilena por impedir a los Familiares, dar una digna despedida a don Roberto.

          Untitled
          CL MMDH 00000135-000005-000024 · item · 1993-09-27
          Part of Valdés Teresa

          Carta de agradecimiento de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos a Mujeres por la vida y otras organizaciones, por el apoyo efectuado en contra del proyecto de ley presentado por Patricio Aylwin, para agilizar los procesos de violaciones a los Derechos Humanos , la que en esencia significa una total impunidad y la imposibilidad de llegar a saber el destino de los Detenidos Desaparecidos.

          Untitled
          Festival der Frauen, Hamburg
          CL MMDH 00000135-000005-000029 · item · 1986-08-19
          Part of Valdés Teresa

          Carta de apoyo de Mujeres por la Vida al Festival der Frauen con motivo del festival de mujeres el que sea llevará acabo en Hamburgo, Alemania

          Untitled
          Señor Alain Joxe
          CL MMDH 00000135-000005-000032 · item · 1986-05-13
          Part of Valdés Teresa

          Carta a Alain Joxe de Mujeres por la Vida , agradeciendo por su aporte al plan de movilización del año en curso , ya que ello constituye una muestra más de solidaridad y de lucha por recuperar la Democracia.

          Untitled
          CL MMDH 00000135-000005-000053 · item · 1985-05-02
          Part of Valdés Teresa

          Télex a Mujeres por la Vida de la Comisión Femenina Comité Chileno en la Habana, en la que valoran el ejemplo de la mujer en el 1 de mayo, que supo reivindicar sus derechos

          Untitled
          CL MMDH 00000012-000002-000002 · item · 1973-10-20
          Part of Beas Millas Angélica

          Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (Negro) desde Isla Dawson dividida en dos partes: la primera dirigida a su mamá y la segunda a "Enano querido" (Angélica). Las últimas líneas son para Alejandrita y Danielita (sus hijas).

          Untitled
          CL MMDH 00000012-000002-000007 · item · 1974-05-14
          Part of Beas Millas Angélica

          Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (negro) dirigida a "Angélica querida". La misiva tiene por objeto manifestar como puede cambiar todo de un momento a otro. Que aunque él estaba un poco deprimido el anuncio de la visita de Angélica le cambio el cuadro en 180 grados. Que luego de verla lloró como un mocoso sin poder contenerse. Ahora como es natural, espera con ansias su próxima visita y ver por fin a sus hijitas. Lo que pide encarecidamente, es que nadie se entere de donde está. Saludos a todos, especialmente a Cucho y Maricha.

          Untitled
          [Mentalmente...]
          CL MMDH 00000011-000010-000020 · item · 1977-09-28
          Part of Ortiz Rojas Familia

          Carta dirigida a "querida amiga María Estela" en la que se expresa amistad, solidaridad y compromiso con los Derechos Humanos. Firma, Ursula.

          [Hace dos días...]
          CL MMDH 00000011-000010-000030 · item
          Part of Ortiz Rojas Familia

          Carta dirigida a "Mi querida Ursula" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad mutuas. Firma, Estela. Sin fecha.

          Untitled
          Telegrama
          CL MMDH 00000011-000031-000002 · item
          Part of Ortiz Rojas Familia

          Telegrama enviado a los señores del Senado y Cámara de representantes de EE.UU, para solicitar gestiones y determinar el actual paradero y estado de familiares detenidos y desaparecidos. Sin fecha.

          Untitled
          CL MMDH 00000011-000031-000011 · item · 1977-02
          Part of Ortiz Rojas Familia

          Carta enviada al Presidente de la Conferencia Episcopal, Argentina, en donde familiares de 13 detenidos desaparecidos, detallan los hechos y antecedentes que afectan a los parientes desaparecidos y, además dan cuenta de las distintas gestiones realizadas en el plano jurídico.

          Untitled
          CL MMDH 00000011-000031-000018 · item · 1977-02-08
          Part of Ortiz Rojas Familia

          Carta dirigida al Señor Presidente de la República de Argentina, informando los últimos pasos de la investigación iniciada por la Corte Suprema de Justicia en el caso de personas detenidas y desaparecidas y urgiendo una pronta respuesta escrita para presentarla a la Justicia chilena.

          Untitled
          Correspondencia
          00000041-000015 · collection
          Part of Waugh Carmen
          1. Carta mecanografiada, sin autor, dedicada a su hija en la que dice le envía un “Soporopo”, sin fecha.
          2. Escrito mecanografiado “Soporopo no está en venta”, firmado por Rosa Elvira Peláez, periódico GRANMA, julio de 1976.
          3. Carta mecanografiada, en la que se invita a participar de Chile Crea, mayo 1988.
          4. Dirigida a José Balmes y Poli Délano, firmada por Jaime Hales Dib y José Viera Gallo. Solicita un tiempo de reflexión y valoración del encuentro Chile Crea, julio de 1988.
          5. Nota manuscrita original, “Saludos Solidario”, sin fecha.
          6. Telegrama de Juan Genovés a Carmen Waugh. Manda saludos y abrazos. Madrid, 6 de octubre de 1988.
          7. Telegrama de Pilar Miro a Duglas Hubner y Carmen Waugh. Avisa que no podrá participar en Chile Crea. Manila (Filipinas), 6 de octubre de 1988.
          [Han transcurrido...]
          CL MMDH 00000011-000044-000001 · item · 1977-07-18
          Part of Ortiz Rojas Familia

          Documento dirigido al Señor Kurt Waldheim, Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas, en el que se informa sobre la finalización de la Huelga de Hambre por parte de familiares de detenidos desaparecidos, en base al compromiso entre el Gobierno de Chile y las Naciones Unidas de informar sobre la suerte de los desaparecidos.

          Untitled
          [Esta es la primera...]
          CL MMDH 00000011-000044-000006 · item · 1979-05-15
          Part of Ortiz Rojas Familia

          Documento dirigido al Señor Hernán Cubillos Sallatos, Ministro de Relaciones Exteriores, en el que por primera vez, familares de detenidos-desaparecidos, le exponen sus acciones frente al ocultamiento activo por parte del Gobierno de Chile en casos de desapariciones forzadas.

          Untitled
          CL MMDH 00000011-000044-000010 · item · 1975-07-27
          Part of Ortiz Rojas Familia

          Documento dirigido a todos los participantes del Encuentro Nacional de Familiares de Detenidos Desaparecidos en el que se expresan palabras de solidaridad y reciprocidad.

          Untitled
          CL MMDH 00000072-000006-000012 · item · 1979-06-12
          Part of National Security Archive, George Washington University.

          Carta dirigida a Gustavo Etchepare. Townley suplica a Etchepare que trate a su familia con paciencia y cuidado. También escribe sobre su ambivalencia en lo que se refiere a la posibilidad de libertad condicional. Le solicita a Etchepare que le facilite la expedición de tres declaraciones juradas (por parte del investigador del asesinato de Hector Orozco, Jerónimo Pantoja, y el Mayor Vergara) diciendo que han tenido varias conversaciones con agentes del FBI (Scherrer y Cornick). En esas conversaciones, los agentes del FBI habrían explicado que han llegado a un acuerdo que impone a Townley una sentencia de 40 meses a 10 años en prisión. Esta sentencia será entregada como cargo de conspiración de asesinato.

          Untitled
          CL MMDH 00000079-000004-000001 · item · 1976-06-02
          Part of De la Vega Isabel

          Carta dirigida a la Sra. Hilda Alfaro de la Vega en la ciudad de Amsterdam, firmada por Tencha Bussi de Allende desde México. En la misiva le expresa su solidaridad por el dolor que le ha provocado la pérdida de seres queridos, y le alegra saber de su estado de ánimo y disposición de luchar sin descanso por derrocar a quienes someten al pueblo. Le envía su dirección en la ciudad de México.

          Untitled
          Documentos
          CL MMDH 00000089-000007 · collection
          Part of Amnistía Internacional

          Colección de 418 documentos en inglés donados por Amnistía Internacional formada por cartas, informes, artículos, acciones urgentes, listas de detenidos, testimonios, etc. Cada pieza de esta colección refleja la realidad vivida en el país durante el régimen militar de Augusto Pinochet.

          Querida y adorada mujercita:
          CL MMDH 00000134-000002-000001 · item
          Part of Hertz Carmen

          Querida y adorada mujercita: Hoy es miércoles en la tarde. Ya estamos encerrados, en la tv están dando un programa horroroso programa infantil de Plaza sésamo o algo así. Cómo será de malo que ni lo miro… Firma: Carlos Berger.

          Untitled
          Querido Tsitse amigo:
          CL MMDH 00000134-000002-000012 · item
          Part of Hertz Carmen

          Querido Tsitse amigo: Le escribo personalmente a usted y no ha Eduardo, porqué el Vaca no ha sido capaz de escribir y creo que él no puede alegar demasiado trabajo por causa de la U.P. No es cierto? Recibí su carta el día 12 de Noviembre sobre el tema de la incomunicación sobre el tema la incomunicación del hongre. Pero a continuación en las páginas siguientes, pude observar que la incomunicación no se extiende a las mujeres… Firma: Carlos Berger

          Untitled
          Viejita querida:
          CL MMDH 00000134-000002-000020 · item
          Part of Hertz Carmen

          Viejita querida: Le debo cartas y escritos, pero no he tenido tiempo de escribir mucho. Estoy muy bien, contento y sin ningún problema. Igual que la carta de Ricardo, escribo de carrera, en dos minutos para enviarla con un profe que se va hoy a Chile… Adjunta nota mecanografiada con saludos de cumpleaños. Firma: Carlos Berger

          Untitled
          Querida y adorada viejita:
          CL MMDH 00000134-000002-000031 · item · 1973-09-23
          Part of Hertz Carmen

          Querida y adorada viejita: ahora cuando uno tiene tiempo de sobra para pensar, ratifico plenamente, lleno de sentimiento, lo mucho que la quiero y la adoro. En estos momentos difíciles, el cariño que he recibido de usted, la inmensa formación humana, el amor a la vida, la confianza en la justicia de los propios actos y la tranquilidad de que ello emana, fueron y son de un valor inapreciable… Firma: Carlos Berger

          Untitled
          Sr. Alejandro Hales…
          CL MMDH 00000134-000007-000008 · item · 1988-09-06
          Part of Hertz Carmen

          Estimado Don Alejandro: por su intermedio quisiera hacer llegar mis agradecimientos al consejo general de la orden, y a ud en particular, por la preocupación e interés demostrados ante el proceso iniciado en mi contra por un Tribunal Militar y que dice relación estricta con mi ejercicio profesional… Firma: Carmen Hertz Cádiz

          Untitled
          Télex Nº 360
          CL MMDH 00000175-000008-000023 · item · 1978-09-07
          Part of Neira Vera Danira Ninón

          Télex Nº360 al Subsecretario del Interior. Documento que informa que la funcionaria María Soledad Bus Morán, solícita permiso sin goce de sueldo por tres meses... Firma: Samuel Rojas Pérez, Coronel de Ejército. Intendente Regional

          [Mi querida Frasia]
          CL MMDH 00000175-000008-000034 · item · 1976-12-02
          Part of Neira Vera Danira Ninón

          Carta a Frasia indicando que el Señor Abogado Secretario Álvarez, le dejó los documentos y el certificado que acompañan esta carta, para el pago de sus remuneraciones. Firma: Hernán. Gobernación de Aysén

          [R Nº 87]
          CL MMDH 00000175-000008-000149 · item
          Part of Neira Vera Danira Ninón

          Hoja Blanca con anotaciones manuscritas, sobre la resolución Nº87 del 1 de marzo de 1974 sobre Eulogio Alosilla Pardo.

          Correspondencia.Digital
          CL MMDH 00000222-000014 · collection · 1973-08-23
          Part of Prats Cuthbert Familia

          Copia digital de la carta de renuncia enviada por el Gral. Carlos Prats al Presidente Salvador Allende.

          Untitled
          1914 SENATE 10 May 1984...
          CL MMDH 00000135-000011-000009 · item · 1984-05-10
          Part of Valdés Teresa

          Documento en inglés de la Senadora Australiana Ruth Coleman sobre la situación represiva que afecta a Chile en el año 1984.

          Untitled
          CL MMDH 00000159-000006-000004 · item · 19740928
          Part of Agrupación de Ex menores víctimas de prisión política y/o tortura

          Carta de Rubén Oyarzo Aguilar, dirigida a su esposa María Mayorga en la que le manifiesta su preocupación por la salud de ella y sus hijos, le pide que vaya al médico y que pida los certificados médicos correspondientes para presentarlos en caso de ser necesario. Se lamenta por la salud mental de los hijos debido a la situación vivida por la familia debido a su detención.

          CL MMDH 00000240-000009-000006 · item · 1986-07-09
          Part of Peredo Maldonado Lautaro

          Carta de agradecimiento de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desparecidos por el aporte económico recibido por parte del Comité de Solidaridad con Chile. Además de agradecer el comité, le informa que la lucha contra la "brutal" dictadura es difícil pero que el poder del movimiento de las fuerzas democráticas esta aumentando. La carta también incluye una lista, lo cual el comité pidió, de las personas encargadas de varios organizaciones que trabajan con los derechos humanos. Firman: Sola Sierra y Carmen Vivanco.

          CL MMDH 00000240-000009-000018 · item
          Part of Peredo Maldonado Lautaro

          Carta dirigida a Sergio Valech, dándole gracias por su apoyo de Chile Solidarity Comittee. Además, el comité manda paquetes con un total de 100 kilos de ropa y quieren saber si Valech los recibió. Firma: Jose Rojas

          CL MMDH 00000240-000009-000021 · item · 1986-11-17
          Part of Peredo Maldonado Lautaro

          Carta de agradecemiento dirigida a Jose Rojas del Comité Chileno de Solidaridad en el Estado de Western Australia escrito por Santiago Tapia Carvajal. Le informa a Rojas que recibió el cheque por la cantidad de dos cientos treinta y nueva dollares americano y que va a usar ese dinero para hacer una donación a los comedores infantiles. Firma: Santiago Tapia Carvajal

          CL MMDH 00000269-000005-000004 · item · 1976-03-17
          Part of Navarrete Faraldo Magdalena Mercedes

          Carta dirigida a Mónica García Vivanco, Nelly Berenguer de Ramírez, Ulda Ortiz Alvarado y Magdalena Navarrete Faraldo, firmada por José María Eyzaguirre, Presidente de la Corte Suprema de Justicia. La misiva tiene por objeto dar respuesta a una carta enviada por ellas con fecha 15 de marzo de 1976. En esta se les informa que de acuerdo a las peticiones expresadas en su carta, ellas pueden revisar el expediente de la Corte Suprema que lleva como sigla C-34-75 dado que es público y pueden ser vistos por quien lo requiera y de ahí se pueden extraer las informaciones que solicitan.

          Untitled
          Querida Choli
          CL MMDH 00000412-000008-000001 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Querida Cholli: Es domingo en la tarde y hace mucho calor y me he desabrochado la camisa. No es por descuido que te escrito, sino que toda la tarde en forma inconsciente, he estado dando vueltas alrededor de estas hojas… Firma: Jaime Robotham.

          Herrn Jorge Robotham Bravo.
          CL MMDH 00000412-000008-000011 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Sehr Geehrter Herr Robotham Bravo: Bezugnehmend auf Ihr Schreiben vom. 5 de juni de 1979 mochte ich Ihnen mitteilen, dab ich mich in einem personalichen... Firma:Egon Lutz

          -Buro-
          CL MMDH 00000412-000008-000024 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Der entwicklungdpolistische Sprecher der CDU/CSU-Bundestags-franktion, dr Jurgen Gerhard TODENHOFER MdB, hat heute in einem Schreiben anden chilenischen Staatsprasidenten, General Augusto Pinochet, die Ausserungen…

          Dear Rose
          CL MMDH 00000412-000008-000039 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Con Pinocho no pasa nada. Es lo que dijeron los lords hoy: Ahora vamos a resolver este embrollo y se le comunicará a las partes en su oportunidad, es decir, se van a tomar su tiempo para decidir el futuro de Pinocho. Lo que van a resolver es si dan lugar a la petición del Fiscal Inglés que pidió encarcelar a Pinochet, por encargo de la Justicia Española…

          CL MMDH 00000412-000008-000042 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Estimados Sres: Referentes a la conversación sostenida el miércoles 4 del presente. Mi hermana Adriana Robotham , declaró ante la Cruz Roja Internacional, acerca de las personas que estuvieron el Villa Grimaldi en compañía de mi hermano Jaime. Firma: R. Robotham

          Dear Mrs. Corvalán
          CL MMDH 00000412-000008-000045 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Dear Mrs. Corvalán I am directed to acknowledge the reicept of your comunication the contents of which vahe noted atention… Adjunta resoluciones: 728, 1235, 1503. Firma: Jacob Moller. Chief, Comunications Unit. Division Rights Human

          Ref: Caso 2051 (IV)
          CL MMDH 00000412-000008-000054 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Estimado señor Robotham Bravo: Tengo el agrado de referirme al caso de arriba citado, relacionado con la situación de Jaime Robotham Bravo en Chile. La Comisión, en nota de 19 de Septiembre de 1977, ha transmitido al Gobierno de Chile las partes pertinentes de su comunicación. Tan pronto recibamos respuesta de dicho Gobierno, se le comunicará cualquier información nueva… Adjunta respuesta del Gobierno de Chile 17 de Febrero de 1978. Emilio Castañon-Pasquel, Secretario Ejecutivo. Organization of American States

          Ramón Farías Ponce
          CL MMDH 00000412-000008-000056 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Tengo el agrado de saludar cordialmente al Colectivo de Familiares y amigos de la lista de los 119 y agradece tan amable invitación al encuentro entre familiares de las víctimas de la Operación Colombo y abogados de DDHH, al cual lamenta no poder existir debido a responsabilidades parlamentarias contraídas con anterioridad… Firma: Ramón Farías Ponce, Diputado de la República

          CL MMDH 00000412-000008-000063 · item
          Part of Robotham Bravo Jorge

          Betr: Suche nach dem Chilegen Jaime Eugenio Robotham Bravo mein Schreiben vom 18.7.75 Lieber Kollege Muller! Herr Jorge Robotham (Berlin)teilte mit hewte mit, dab sein Bruder, der in Argentinien Nachforschungen anstellte, von den beiden im schreiben vom 18.7.75 angebegen toten keine Anhaltspunkte bei der Obduktion… MIT Freundlichen Gruben.

          CL MMDH 00000352-000011-000019 · item · 1977-12-20
          Part of Araya Flores María Mónica

          Carta dirigida a Mónica Araya Flores firmada por Jorge Alessandri R. En dicha carta el señor Alessandri le cuenta que, aunque con atraso, ha recibido respuesta a su misiva de septiembre del año en curso por parte del Embajador de Chile en Argentina. Le cuenta que acompaña a su carta certificados, (adjunta copia) extendidos por la Jefa de la División Registros y Certificaciones de la Dirección Nacional de Migraciones en que se acredita que ellos (sus padres) entraron a pie a la Argentina el 7 de Abril de 1976, en calidad de turistas. Le asegura que estas personas estarían aún en Argentina pues no registran la salida del país.

          Untitled